Introito Gregoriano, Quaresima, SITIENTES VENITE AD AQUAS, Studio di Giovanni Vianini, Milano, Italia
元のURL:http://www.youtube.com/watch?v=ZtiGWzkpC-I
SITIENTES VENITE AD AQUAS
Sitientes venite ad aquas, dicit Dominus;
シティエンテス ヴェニーテ アド アクワス、ディチット ドミヌス、
渇く者は水に近寄りなさい、と主は言われる、
et qui non habetis pretium, venite, bibite cum lactitia.
エト クィ ノン ハベーティス プレティウム、ヴェニーテ、ビビーテ、クム ラクティーティア。
金のない者も、近寄りなさい、来て、乳と共に飲みなさい、と。
Attendite popule meus legem meam;
アッテンディーテ ポプレ メウス レージェム メアム、
民よ、私の律法を聴きなさい、
inclinate aurem vestram in verba oris mei.
インクリナーテ アウレム ヴェストゥラム イン ヴェルバ オーリス メイ。
私の口の言葉に耳を傾けなさい。
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,
グローリア パートゥリ、エト フィリオ、エト スピリトゥイ サンクト、
栄光は聖父と、聖子と、聖霊とにあらんことを、
Sicut erat in principio, et nuc, et semper,
シクット エラット イン プリンチピオ、エト ヌンク、エト センペル、
始めにありし如く、今も、いつも、
et in saecula saeculorum. Amen.
エト イン セクラ セクロールム。アーメン。
世々に至るまで。アーメン。
元のURL:http://www.youtube.com/watch?v=ZtiGWzkpC-I
SITIENTES VENITE AD AQUAS
Sitientes venite ad aquas, dicit Dominus;
シティエンテス ヴェニーテ アド アクワス、ディチット ドミヌス、
渇く者は水に近寄りなさい、と主は言われる、
et qui non habetis pretium, venite, bibite cum lactitia.
エト クィ ノン ハベーティス プレティウム、ヴェニーテ、ビビーテ、クム ラクティーティア。
金のない者も、近寄りなさい、来て、乳と共に飲みなさい、と。
Attendite popule meus legem meam;
アッテンディーテ ポプレ メウス レージェム メアム、
民よ、私の律法を聴きなさい、
inclinate aurem vestram in verba oris mei.
インクリナーテ アウレム ヴェストゥラム イン ヴェルバ オーリス メイ。
私の口の言葉に耳を傾けなさい。
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto,
グローリア パートゥリ、エト フィリオ、エト スピリトゥイ サンクト、
栄光は聖父と、聖子と、聖霊とにあらんことを、
Sicut erat in principio, et nuc, et semper,
シクット エラット イン プリンチピオ、エト ヌンク、エト センペル、
始めにありし如く、今も、いつも、
et in saecula saeculorum. Amen.
エト イン セクラ セクロールム。アーメン。
世々に至るまで。アーメン。