上の子が学校から帰ってきて、スクールバスから降りてくるところを
拾ってそのまま図書館に行ってきました。
『プリンスオブエジプト』というDVDを借りたいと言ってたので
図書館に見に行ってきたのです。
無事に目的のDVDは見つけ、それとは別にトムとジェリー、
トランスフォーマーのDVDも借りました。
最近では学校で弦楽器について教えてもらったせいか、
バイオリンに興味があり、その本も借りてきました。
DVDはよく借りるので、どこら辺にどんなのがあるかは熟知していて、
すぐに欲しい物を見つけられたのですが、本は上手く探せません。
下の子もいるし、私も真剣に探す事が出来なかったので、
図書館のスタッフに聞くことにしました。
He is looking for the book, violin...
本を探してるのですが、、バイオリンの、、、
と言ったのですが、何の本を探しているのかが通じません。(汗)
何度もバイオリン、って言ってみたけどダメ。
発音が悪いのは分かってるんだけど、どうにもならーん!!
で、息子に「自分で言ってみてよ」、と促したけど
「ママがいってよ~」とこんな時に恥ずかしがってる。
私が言っても通じないから、あんたが言うんだよーー!
発音は私より良いでしょうがぁぁ。。
仕方なく、紙に書くことにしました。
でも書いたのは息子。
violinというつづりと絵まで描いてます。
それでようやく理解してくれました。
こういう事ってたまにあるんです。
日本の学校で習う程度の単語なのに、発音が難しくて通じない!!
日本人慣れしている人なら分かってくれそうだけど、こういう場合は無理。
下唇噛んでVって発音したんだけどなぁ~。(笑)
それと、息子がトイレに入ってる間に図書館の掲示板を見ていて、
OTONA NO OTAKU というローマ字を見つけました。
大人のオタク、、、確かに絵は日本の漫画みたい。
日本の漫画、オタクものじゃなくても、かなりこちらでは受け入れられてるようです。
よく見るのは、もちろんポケモン。
こちらで知ったのは爆丸。はじめバッタモノの日本漫画??と思ってました。(笑)
それからドラゴンボールも見たことある。
マンガじゃないけど、キティちゃんもかなりメジャー。
先日、レコード屋さん(とはもう言わないよね)で見かけたDVDは
これ以外にもちょっとエロイ?みたいなのもいくつか見かけました。
メジャーなのもいくつか。
引越し業者の方から聞いたのですが、ちょっとした日本ブームで
その方(奥さんはアメリカ人)の子供が日本人とのMIXだと分かると
みんなが近寄ってきて、人気者になるそうです。
(一見、アジア人のMIXだと分かっても、日本人だとは分からないんですよね。)
こっちでもゲームは大人気。
DSとかWiiとか、詳しくないのですが、こういった類はみんな日本のですよね?
そういうところからも日本って人気があるそうです。
OTONA NO OTAKU という張り紙があったのもそういった理由かな。
どんな内容なのかまでは読みませんでしたけど。
図書館で見た張り紙にはYOGAもあって、中央図書館では
ヨガ講座(多分、無料)もあるみたいで、もっと早くこういうのに気が
付けばよかった、と今更ながら思いました。
拾ってそのまま図書館に行ってきました。
『プリンスオブエジプト』というDVDを借りたいと言ってたので
図書館に見に行ってきたのです。
無事に目的のDVDは見つけ、それとは別にトムとジェリー、
トランスフォーマーのDVDも借りました。
最近では学校で弦楽器について教えてもらったせいか、
バイオリンに興味があり、その本も借りてきました。
DVDはよく借りるので、どこら辺にどんなのがあるかは熟知していて、
すぐに欲しい物を見つけられたのですが、本は上手く探せません。
下の子もいるし、私も真剣に探す事が出来なかったので、
図書館のスタッフに聞くことにしました。
He is looking for the book, violin...
本を探してるのですが、、バイオリンの、、、
と言ったのですが、何の本を探しているのかが通じません。(汗)
何度もバイオリン、って言ってみたけどダメ。
発音が悪いのは分かってるんだけど、どうにもならーん!!
で、息子に「自分で言ってみてよ」、と促したけど
「ママがいってよ~」とこんな時に恥ずかしがってる。
私が言っても通じないから、あんたが言うんだよーー!
発音は私より良いでしょうがぁぁ。。
仕方なく、紙に書くことにしました。
でも書いたのは息子。
violinというつづりと絵まで描いてます。
それでようやく理解してくれました。
こういう事ってたまにあるんです。
日本の学校で習う程度の単語なのに、発音が難しくて通じない!!
日本人慣れしている人なら分かってくれそうだけど、こういう場合は無理。
下唇噛んでVって発音したんだけどなぁ~。(笑)
それと、息子がトイレに入ってる間に図書館の掲示板を見ていて、
OTONA NO OTAKU というローマ字を見つけました。
大人のオタク、、、確かに絵は日本の漫画みたい。
日本の漫画、オタクものじゃなくても、かなりこちらでは受け入れられてるようです。
よく見るのは、もちろんポケモン。
こちらで知ったのは爆丸。はじめバッタモノの日本漫画??と思ってました。(笑)
それからドラゴンボールも見たことある。
マンガじゃないけど、キティちゃんもかなりメジャー。
先日、レコード屋さん(とはもう言わないよね)で見かけたDVDは
これ以外にもちょっとエロイ?みたいなのもいくつか見かけました。
メジャーなのもいくつか。
引越し業者の方から聞いたのですが、ちょっとした日本ブームで
その方(奥さんはアメリカ人)の子供が日本人とのMIXだと分かると
みんなが近寄ってきて、人気者になるそうです。
(一見、アジア人のMIXだと分かっても、日本人だとは分からないんですよね。)
こっちでもゲームは大人気。
DSとかWiiとか、詳しくないのですが、こういった類はみんな日本のですよね?
そういうところからも日本って人気があるそうです。
OTONA NO OTAKU という張り紙があったのもそういった理由かな。
どんな内容なのかまでは読みませんでしたけど。
図書館で見た張り紙にはYOGAもあって、中央図書館では
ヨガ講座(多分、無料)もあるみたいで、もっと早くこういうのに気が
付けばよかった、と今更ながら思いました。