ヒンディー語とは全くぜんっぜん関係ないのですが・・・
土曜日にエミリー・ローズを観た。悪魔祓いのお話で実話というやつ・・。
危うくどひゃーとか、ひぃ~とか叫びそうになっちゃったけど
(特にCMでもやってるイナバウアーみたいなシーンとか・。・)
でも、どうもピンと来ないんですよね。悪魔に憑かれるっていうのが。
キリスト教世界ならではなんでしょーか・・・。
でも、裁判のシーンが結構あったので、心臓に負担をかけすぎず、良かった♪
さてさて!今日はまず昨日の解答から行ってみましょう
①दादा /daadaa/ダーダー 父方の祖父 ②नाना /naanaa/ナーナー 母方の祖父
③टोपी /Topii/トーピー 帽子 ④भूख /b’uukh(a)/ブーク(ブーカ)空腹(感)
⑤चाँद /cAAd(a)/チャーンドゥ 月 ⑥आप /aap(a)/ アープ(アーパ)あなた
昨日はパ行まで終わりましたね。今日は残りを拾いましょう★
以下はどうやら厳密に(じゃないかも?)言えば子音じゃないっぽいですが、
まぁ細かいことはいい気がします。。。うぅっごめんなさい。
<半母音>
य /ya/ 「ヤ」。
र /ra/ 「ラ」。巻き舌で、舌を歯の裏に付けたり離したりふるわせながら。
ल /la/ 「ラ」。どちらかというと日本語のラはこちらのほう。
व /va(wa)/ 「ワ/ヴァ」。使い分けは単語による気がする。
<摩擦音>
ह /ha/ 「ハ」。
<破擦音>
श /Sa/ 「シャ」。
ष /$a/ 「シャ」。舌を丸めながら「シャ」という感じ。शより、はっきりし た音がせず、
ちょっとこもったような音です。
स /sa/ 「サ」。
なお、रにuまたはuuの母音がくっつく場合、慣習的にरु、रूと表します。
それでは早速読んでみましょう。
①वीवी ②यार
③सेवा ④हमेशा
⑤भाषा
これで一応、一通りはさらったことになります。
しかし、補足が若干残っていますので、これはまた明日やらせていただきます。
土曜日にエミリー・ローズを観た。悪魔祓いのお話で実話というやつ・・。
危うくどひゃーとか、ひぃ~とか叫びそうになっちゃったけど
(特にCMでもやってるイナバウアーみたいなシーンとか・。・)
でも、どうもピンと来ないんですよね。悪魔に憑かれるっていうのが。
キリスト教世界ならではなんでしょーか・・・。
でも、裁判のシーンが結構あったので、心臓に負担をかけすぎず、良かった♪
さてさて!今日はまず昨日の解答から行ってみましょう
①दादा /daadaa/ダーダー 父方の祖父 ②नाना /naanaa/ナーナー 母方の祖父
③टोपी /Topii/トーピー 帽子 ④भूख /b’uukh(a)/ブーク(ブーカ)空腹(感)
⑤चाँद /cAAd(a)/チャーンドゥ 月 ⑥आप /aap(a)/ アープ(アーパ)あなた
昨日はパ行まで終わりましたね。今日は残りを拾いましょう★
以下はどうやら厳密に(じゃないかも?)言えば子音じゃないっぽいですが、
まぁ細かいことはいい気がします。。。うぅっごめんなさい。
<半母音>
य /ya/ 「ヤ」。
र /ra/ 「ラ」。巻き舌で、舌を歯の裏に付けたり離したりふるわせながら。
ल /la/ 「ラ」。どちらかというと日本語のラはこちらのほう。
व /va(wa)/ 「ワ/ヴァ」。使い分けは単語による気がする。
<摩擦音>
ह /ha/ 「ハ」。
<破擦音>
श /Sa/ 「シャ」。
ष /$a/ 「シャ」。舌を丸めながら「シャ」という感じ。शより、はっきりし た音がせず、
ちょっとこもったような音です。
स /sa/ 「サ」。
なお、रにuまたはuuの母音がくっつく場合、慣習的にरु、रूと表します。
それでは早速読んでみましょう。
①वीवी ②यार
③सेवा ④हमेशा
⑤भाषा
これで一応、一通りはさらったことになります。
しかし、補足が若干残っていますので、これはまた明日やらせていただきます。