さて、名詞の後置格が終わったところで、人称代名詞の後置格もやってみたいと
思います。
ちなみに、以前人称代名詞の所有格というのをやりましたが、それと少しだけ
かぶるところがあります。
ともあれ、表にしてみるとこんな感じです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/71/ba4dbf071da75e9e71f65e1d29940210.jpg)
例文を挙げてみると・・・
उस को क्या हो रहा है?
us ko kyaa ho rahaa hai? ウスコ キャー ホー ラハー ハェ?
意:彼に何が起こっているんだ?(彼はどうしたんだ?)
सुशीला मुझसे अच्छी अंग्रेज़ी बोलती है.
suSiilaa muj'se acc'ii angrezii boltii hai. スシーラー ムジュセ アッチー
アングレーズィー ボールティー ハェ。
注)से se セ 「~より」 अंग्रेज़ी angrezii アングレーズィー <女>「英語」
बोलना bolnaa ボールナー 「言う、話す」
意:スシーラは私よりも上手な英語を話します。
वह हमेशा हमसे झगड़ा करता है.
注)से se セ 「(誰か)と」 झगड़ा j'agRaa ジャ(ハ)グラー <男> 「喧嘩」
意:彼はいつも我々と喧嘩します。
と、まぁこんな感じです。
まだまだ後置詞は続きます。
思います。
ちなみに、以前人称代名詞の所有格というのをやりましたが、それと少しだけ
かぶるところがあります。
ともあれ、表にしてみるとこんな感じです。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/0c/71/ba4dbf071da75e9e71f65e1d29940210.jpg)
例文を挙げてみると・・・
उस को क्या हो रहा है?
us ko kyaa ho rahaa hai? ウスコ キャー ホー ラハー ハェ?
意:彼に何が起こっているんだ?(彼はどうしたんだ?)
सुशीला मुझसे अच्छी अंग्रेज़ी बोलती है.
suSiilaa muj'se acc'ii angrezii boltii hai. スシーラー ムジュセ アッチー
アングレーズィー ボールティー ハェ。
注)से se セ 「~より」 अंग्रेज़ी angrezii アングレーズィー <女>「英語」
बोलना bolnaa ボールナー 「言う、話す」
意:スシーラは私よりも上手な英語を話します。
वह हमेशा हमसे झगड़ा करता है.
注)से se セ 「(誰か)と」 झगड़ा j'agRaa ジャ(ハ)グラー <男> 「喧嘩」
意:彼はいつも我々と喧嘩します。
と、まぁこんな感じです。
まだまだ後置詞は続きます。