眉山のふもと

徳島のくらし

翻訳間違い

2013-10-20 13:15:32 | 翻訳
「チンダムニ翁自伝」について昨日内モンゴル大学教授に点検してもらったところ、細かい部分での間違いがかなりありましたので、修正しました。
秋に予定されていた出版記念会はまだ開催されていません。訳文は日を見計らってご自宅に届けたいと思っています。
コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • Twitterでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 何の花? | トップ | 紅葉 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
ご苦労様でした (茨木の)
2013-10-21 14:29:12
お久しぶりです。
翻訳ははじめの方は読ませていただいていましたが、
途中から、難しくなりまた忙しくなり前文を通して読んでいません。
間違いを訂正してくださってから又読もうかなあと勝手に思っています。
フフホトの秋は駆け足なんですね。
日本は夏が長くて最近やっと涼しくなりました。今年は台風が多くて豪雨で大変です。
ではまた会いましょう!
おぎちゃん様 (sain)
2013-10-21 20:58:47
内容も難しく、翻訳もよくなくて
かなり読みにくい文章でした。
縦書きにしたら少し読みやすくなったのでメールで送ります。
長い猛暑が去ったとたん、台風の襲来。
気候がどんどん厳しくなっていますね。
くれぐれもお気をつけて。

コメントを投稿

翻訳」カテゴリの最新記事