良平通信 <GOOD FLAT COMMUNICATION>

テンプレートを変更しました。

6月21日(月)のつぶやき

2010-06-22 01:21:47 | NEWS&twitter
10:11 from web
If you don`t understand what I am saying here maybe that because I am writing in Japanese.
10:16 from web
コブクロ、「ともに、ともに」うるさい。誘うな。自分で立たせろ。自分で立て。
10:19 from web
コナンを読んでる小学生を電車の中で何度か見かけたことがある。昨日見た。きっとあなたもあるだろう。あの表紙は小学生と電車によく似合う。
10:24 from web
なぜ、”TANDOORI CHICKEN”を「タンドリーチキン」と読ませるのか。「タンドーリチキン」だろ?のばす位置が違う。
10:25 from web (Re: @kawattyan
@kawattyan 死亡確認!
10:29 from web
タクシーを止める時はバンザイをしないといけない決まりだったら、おかしい。
10:33 from web
Funny if the rule was to jump when you want to stop a cab.
10:41 from web
Thinking about noir titles: "The man who died often" フィルムノワールのタイトルを考えてみた。「度々死んだ男」 "The man who died sometimes"「時々死んだ男」
10:43 from web
"The man who died usualy"「よく死んだ男」
10:44 from web (Re: @buriwo_
@buriwo_ マージ・シンプソンのことかー!!!
10:45 from web
”The man who died somewhat” 「なんか死んだ男」
15:36 from web
ありそうな言葉 「エコ失点」
16:46 from web
大相撲の野球賭博問題が、なんだか大したスキャンダルに思えないのはどういうわけだ。別に~って感じ。失礼だが、ま、あんまり頭よさそうじゃないよな、いろいろ。
by ryonutsjp on Twitter

最新の画像もっと見る

コメントを投稿