フランス新婚生活

2009年からフランスで大学生を始めて、2011年に結婚しました!
フランス生活つれづれ。

初エシャンジュ

2008-01-17 09:35:08 | フランス語
昨日は2008年最初のエシャンジュでした~。

去年から日本に住んでいるフランス人のビジネスマンなのですが、この方が本当にいい人なんです!

まだ日本語は始めたばっかり!というのもあって会話はほとんどフランス語なんですが、日本語学習に対するモチベーションも高く、いい感じでエシャンジュできています!

それにしても自分では意識していないで使い分けている日本語を説明するのって難しいですね。。

「○○した」と「○○していた」の違いってなんて言って説明したらよいものでしょうか?
なんとなくpasse compose(複合過去)とl'imparfait(半過去)の違いです。
と言ったものの、やっぱり違いますよね。。
フランス語を日本語に翻訳する際の意味としては合っているけど、日本語だけを考えたときのニュアンスの違いって。。

ほんと日本語を教えるための勉強はしたことがないので、下手なことを言って彼が誤解しないよう気をつけます~~。

ランキング参加しています。よろしくおねがいしま~す!
人気ブログランキングへ