IT翻訳 Nobuyuki の仕事部屋

ボランティアでソフトウエアーローカライズのために翻訳をしている。

1 year anniversary

2006-03-06 23:56:14 |  Mozilla Org.
本日は、ブログ開設一年目の記念日です。これが記念すべき昨年の今日の日記です。

この”仕事部屋”を途切れ途切れながらも、一年間続けられたのは、Mozilla Japan 翻訳部門のお陰です。それは、Mozilla Community の皆さんが私の草稿に対して、適切なアドバイスをしてくれたからです。

さらに、ブログを継続できたもう1つの理由は、翻訳の工程を公開することでそれなりに、緊張感を保ちつつ翻訳作業ができたことです。ブログを作成しながら、原稿を再度見直して来ました。すなわち、ブログを作成する工程が、校正の工程そのものでもありました。

もともと、ブログを始めたけれど何を書いていいか分からないという方は多いと思います。私はそれを打開するために、多少不純ですが、ブログを仕事場とさせていただきました。

さらに、翻訳以外にも、勝手気ままな文章を、日記風に記すこともしました。こちらはあえて駄文をものしてきました。多少ブログに変化をつけるために。(-_-;

今後も、趣旨を変えずにできる限り仕事部屋を継続したいと思います。Mozilla org.のために、ボランティア翻訳を続ける限りは!

この一年間、幸いなことに Firefox はしだいに世界シェアを拡大し、ヨーロッパなどでは、30%に迫る利用率と聞きました。Mozilla org.のために翻訳活動に携わる身としては本当にうれしい限りです。