ナナタニッキ

ナナタニのニッキだからナナタニッキです。

変換ミス

2006年04月28日 | ニッキ ○| ̄|_ =3 ブッ
虎視耽耽
→虎が獲物をねらって鋭い目でじっと見下ろすように、強者が機会をねらって形勢をうかがっているさま。

使用例→「虎視眈眈とチャンスをうかがう」


ちゃんと分かってますよ☆
漢字は難しいので書けませんが、意味は分かっていますよ ( ̄^ ̄)


でもね☆

どーしても変換ミスしてしまうのですよ。
自分の頭の中で・・・


腰タンタン♪

想像が止まらないのですよ。
サバンナもしくはジャングルのようなところに住んでいる種族の狩猟成功を祝う踊り。
踊りもしっかりイメージしていますからね (*^ー゜)b☆

腰をタンタンさせるって何よ!?って自分でも思うのですけどね。


実は他にもあるのです (^▽^;)

☆西京焼き☆

味噌がついてる焼き魚です。(非常に大雑把な説明です)

こいつも分かっているのですが、どーしても頭の中で『最強焼き』になっているのです (^▽^;)

西京味噌は『最強味噌』

どんな味噌だ!?腐らないのかい!?
いやいや味噌は保存食だから簡単に腐るものじゃないからなぁ・・・



・・・ええ。
オイラの頭は満開です ( ̄∇ ̄*)ゞエヘヘ


|Д´)ノ 》 ジャ、マタ