琉球沖縄独立国Ryukyu Okinawa independent country(琉球國臨時政府)

刑法61条
人を教唆して犯罪を実行させた者には、正犯の刑を科する
2 教唆者を教唆した者についても、前項と同様とする

"人格の自由と完全な発達"をその社会が保障できない、"一人の薬物犯罪者がその社会に潜在しているせいで"ということになる。

2017年07月01日 17時21分22秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
人格を失った薬物犯罪者一人が100人の人へ悪影響を及ぼす、少なく見積もったとしても。
これは私の現実感。
つまり私個人の感覚としては、"人格の自由と完全な発達"をその社会が保障できない、"一人の薬物犯罪者がその社会に潜在しているせいで"ということになる。
私は、この現実を人びとが放置することすなわち、"人びと自らの社会に対する義務と責任を放棄することだ"と考えている。

アムネスティ・インターナショナルはこの点をどう考えているのでしょうか?



Even if one drug criminal who lost personality has a bad influence on 100 people, even if it estimates less.
This is my reality.
In other words, my personal feeling is that the society can not guarantee "freedom and full development of personality", because "one drug criminal is latent in the society".
I believe that this reality is neglected by people, that is, "to abandon their obligations and responsibilities to their society".


How is Amnesty International thinking about this?



即使失去個性的一名毒品犯罪者對100人的影響也​​不大,即使估計較少。
這是我的現實。
換句話說,我個人的感覺是社會不能保證“個人自由,充分發展”,因為“一個毒品犯罪者在社會中是潛伏的”。
我相信人們忽視了這個現實,即“放棄對社會的義務和責任”。


大赦國際如何思考這個問題?




>>NGO WORLD CENTRE FOR DEMOCRACY PRACTICE UROPEAN UNION AND EC COUNTRIES
公開グループ

https://m.facebook.com/groups/1733217687002615?view=permalink&id=1881045402219842&ref=m_notif¬if_t=group_activity





>>End the attack on human rights in the Philippines

Since President Duterte came to power in June 2016, there have been thousands of killings as part of his government’s anti-drug campaign in the Philippines.

Over 3000 people suspected of using or selling drugs have been killed in direct police operations. In thousands of other ‘deaths under investigation’, some police officers have worked with paid killers to kill suspected drug offenders. The victims have overwhelmingly been from poor families who were often made even poorer by the death.

The government has also been trying to pass a bill to bring back the death penalty, even though the Philippines is signed up to an international treaty which says the death penalty must be abolished. There is still a risk the punishment could be re-introduced, if it’s approved by the Senate.

The President has threatened to kill and behead human rights defenders who criticise his policies, making the Philippines an even more dangerous place for human rights activists.

The government has even declared martial law in the province of Mindanao, which includes passing over police work to the military. But they still have a responsibility to protect people from violence and unlawful killing, and to respect human rights.

Email the Philippine Senate, and tell its members to end the attack on human rights in the Philippines.

SEND A MESSAGE

ABOUT US
RESOURCES
GET INVOLVED
LATEST
WORK WITH US
Like us on FacebookFollow us on

the society can not guarantee "freedom and full development of personality", because

2017年07月01日 15時21分16秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
Even if one drug criminal who lost personality has a bad influence on 100 people, even if it estimates less.
This is my reality.
In other words, my personal feeling is that the society can not guarantee "freedom and full development of personality", because "one drug criminal is latent in the society".
I believe that this reality is neglected by people, that is, "to abandon their obligations and responsibilities to their society".


How is Amnesty International thinking about this?




即使失去個性的一名毒品犯罪者對100人的影響也​​不大,即使估計較少。
這是我的現實。
換句話說,我個人的感覺是社會不能保證“個人自由,充分發展”,因為“一個毒品犯罪者在社會中是潛伏的”。
我相信人們忽視了這個現實,即“放棄對社會的義務和責任”。


大赦國際如何思考這個問題?



人格を失った薬物犯罪者一人が100人の人へ悪影響を及ぼす、少なく見積もったとしても。
これは私の現実感。
つまり私個人の感覚としては、"人格の自由と完全な発達"をその社会が保障できない、"一人の薬物犯罪者がその社会に潜在しているせいで"ということになる。
私は、この現実を人びとが放置することすなわち、"人びと自らの社会に対する義務と責任を放棄することだ"と考えている。

アムネスティ・インターナショナルはこの点をどう考えているのでしょうか?


>>NGO WORLD CENTRE FOR DEMOCRACY PRACTICE UROPEAN UNION AND EC COUNTRIES
公開グループ

https://m.facebook.com/groups/1733217687002615?view=permalink&id=1881045402219842&ref=m_notif¬if_t=group_activity





>>End the attack on human rights in the Philippines

Since President Duterte came to power in June 2016, there have been thousands of killings as part of his government’s anti-drug campaign in the Philippines.

Over 3000 people suspected of using or selling drugs have been killed in direct police operations. In thousands of other ‘deaths under investigation’, some police officers have worked with paid killers to kill suspected drug offenders. The victims have overwhelmingly been from poor families who were often made even poorer by the death.

The government has also been trying to pass a bill to bring back the death penalty, even though the Philippines is signed up to an international treaty which says the death penalty must be abolished. There is still a risk the punishment could be re-introduced, if it’s approved by the Senate.

The President has threatened to kill and behead human rights defenders who criticise his policies, making the Philippines an even more dangerous place for human rights activists.

The government has even declared martial law in the province of Mindanao, which includes passing over police work to the military. But they still have a responsibility to protect people from violence and unlawful killing, and to respect human rights.

Email the Philippine Senate, and tell its members to end the attack on human rights in the Philippines.

SEND A MESSAGE

ABOUT US
RESOURCES
GET INVOLVED
LATEST
WORK WITH US
Like us on FacebookFollow us on

換句話說,我個人的感覺是社會不能保證“個人自由,充分發展”,因為“一個毒品犯罪者在社會中是潛伏的”。

2017年07月01日 13時40分00秒 | 日記
寛彦(KuanYan)本村安彦
即使失去個性的一名毒品犯罪者對100人的影響也​​不大,即使估計較少。
這是我的現實。
換句話說,我個人的感覺是社會不能保證“個人自由,充分發展”,因為“一個毒品犯罪者在社會中是潛伏的”。
我相信人們忽視了這個現實,即“放棄對社會的義務和責任”。

大赦國際如何思考這個問題?





Even if one drug criminal who lost personality has a bad influence on 100 people, even if it estimates less.
This is my reality.
In other words, my personal feeling is that the society can not guarantee "freedom and full development of personality", because "one drug criminal is latent in the society".
I believe that this reality is neglected by people, that is, "to abandon their obligations and responsibilities to their society".


How is Amnesty International thinking about this?





人格を失った薬物犯罪者一人が100人の人へ悪影響を及ぼす、少なく見積もったとしても。
これは私の現実感。
つまり私個人の感覚としては、"人格の自由と完全な発達"をその社会が保障できない、"一人の薬物犯罪者がその社会に潜在しているせいで"ということになる。
私は、この現実を人びとが放置することすなわち、"人びと自らの社会に対する義務と責任を放棄することだ"と考えている。

アムネスティ・インターナショナルはこの点をどう考えているのでしょうか?


>>NGO WORLD CENTRE FOR DEMOCRACY PRACTICE UROPEAN UNION AND EC COUNTRIES
公開グループ

https://m.facebook.com/groups/1733217687002615?view=permalink&id=1881045402219842&ref=m_notif¬if_t=group_activity





>>End the attack on human rights in the Philippines

Since President Duterte came to power in June 2016, there have been thousands of killings as part of his government’s anti-drug campaign in the Philippines.

Over 3000 people suspected of using or selling drugs have been killed in direct police operations. In thousands of other ‘deaths under investigation’, some police officers have worked with paid killers to kill suspected drug offenders. The victims have overwhelmingly been from poor families who were often made even poorer by the death.

The government has also been trying to pass a bill to bring back the death penalty, even though the Philippines is signed up to an international treaty which says the death penalty must be abolished. There is still a risk the punishment could be re-introduced, if it’s approved by the Senate.

The President has threatened to kill and behead human rights defenders who criticise his policies, making the Philippines an even more dangerous place for human rights activists.

The government has even declared martial law in the province of Mindanao, which includes passing over police work to the military. But they still have a responsibility to protect people from violence and unlawful killing, and to respect human rights.

Email the Philippine Senate, and tell its members to end the attack on human rights in the Philippines.

SEND A MESSAGE

ABOUT US
RESOURCES
GET INVOLVED
LATEST
WORK WITH US
Like us on FacebookFollow us on