好きな洋楽の日本語訳(和訳)付き曲解説。
※他の日本語訳(和訳)付き曲解説記事はこちら。
※以前に書いたDashboard Confessionalの「Hands Down」の 日本語訳付き曲解説はこちら。
今回紹介するのは、
家から居なくなった誰かに想いを馳せて、
疲弊して痛みを感じているけど、
痛みを感じるという事は生きているという事だから、
自分の弱さを受け入れて、
少しずつでも前に進んでいこうという決意と、
今生きている事への「感謝」を歌っている、
「Dashboard Confessional」の「Here's To Moving On」という曲です。
◆Dashboard Confessional - Here’s To Moving On
一人になって過去を振り返る。
色々な経験をして来た。
正しい事も誤った事もした。
酸いも甘いも経験して来た。
思い出すと「痛み」を感じる事もある。
でもその「痛み」を好ましくも思う。
だって痛みを感じるって事は生きているって事だから。
過去が在るから今の自分がある。
君が居たから今の自分がある。
まだ万全では無いし、
これからも傷つき悲しむだろうけど、
そんな弱い自分を受け入れて前に進むんだ。
そして「これからの自分」に祝福を込めて「乾杯」を。
曲の構成自体はシンプルでありながら、
過去を振り返って思う事を吐き出して、
弱さを受け入れつつ、
少しずつでも前に進んでいく事を決意して、
「これからの自分」に乾杯をするという、
実に深みと味があって素敵な歌詞の曲で、
「3.11」「コロナ」「戦争」という事象や出来事で、
今まであった「普通」や「当然の事」が、
いかに「尊く」「素晴らしい物」なのかを、
身に染みて理解出来る「今」だからこそ、
余計にこの曲の歌詞は響くしエモく感じるよね…
改めて「人生」や「幸せ」について考えるには、
今は最高に良いタイミングですし、
「人生の本質」や「幸せの本質」が見えやすいですし…
そして酸いも甘いも経験をして来たであろう、
歳を取った「Chris Carrabba」声が実に深くてエモい…
昔とは違うベクトルでエモさが増していて、
歳を重ねていろんな経験をして来た事で「説得力」も増して、
最強クラスのエモくて深みのある歌い手になってきた!
歌詞もどんどん深みが増してきてますし、
「歌の力」を感じられる深くてエモい素敵な曲かと。良曲!
※他の日本語訳(和訳)付き曲解説記事はこちら。
※以前に書いたDashboard Confessionalの「Hands Down」の 日本語訳付き曲解説はこちら。
今回紹介するのは、
家から居なくなった誰かに想いを馳せて、
疲弊して痛みを感じているけど、
痛みを感じるという事は生きているという事だから、
自分の弱さを受け入れて、
少しずつでも前に進んでいこうという決意と、
今生きている事への「感謝」を歌っている、
「Dashboard Confessional」の「Here's To Moving On」という曲です。
◆Dashboard Confessional - Here’s To Moving On
I feel like I find something new to remind me of you all the time
(いつも君を思い出すような新しい発見がある気がする)
A picture, a hair band, a song or this cork from this bottle of wine
(写真,ヘアバンド,歌やワインボトルのコルク)
The click of the thermostat Kicking off just when it's getting too warm
(暖かくなって来た時に作動するサーモスタットのクリック音)
The drop in the pressure, the smell in the air when it's starting to storm
(気圧が低下して嵐になった時の空気の臭い)
And I hate to admit that it's true
(そして認めたくないのはそれが真実だという事)
But I like that it hurts when I do
(でも僕はこの痛みを好ましく思うんだ)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚められる事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
I stand in one place and just listen and let myself feel how it sounds
(一箇所に立ってじっと耳を傾けて自分の状態を感じてみる)
A little bit hollow, a little bit hopeful, a little bit down
(少し空虚で,少し希望に満ちていて,少し落ち込んでいる)
This house isn't empty exactly it's settling down for the night
(この家は空き家ではないけど夜になると静まりかえる)
It's creaking and cracking and it seems familiar, but doesn't feel right
(聞き覚えがあるひび割れる音ときしむ音,でも違和感がある)
All that time that it takes to let go
(今までの時間は手放すのに必要だった)
How could I be the last one to know?
(どうして僕が最後の一人になったんだろう?)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚められる事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
I'm getting up slowly, I'm still a bit spent,I'm still a bit tired
(ゆっくり起き上がる,まだ少し弱っていて,まだ少し疲れている)
I feel a bit better this morning than I've felt in quite a long time
(今朝は少し気分がいい,こんな事は久しぶりだ)
It's funny, I thought for a bit there I'd never be able to deal
(おかしな話だけど駄目という事は無いんだと少しだけ思ったんだ)
But I make some coffee and I'll take a shower and I start to heal
(だから僕はコーヒーを入れてシャワーを浴びて癒され始める)
And I hate to admit that I can
(僕は出来るのに認めたくないんだ)
But I like how it feels that I am
(でもそう感じることを好ましく思う)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚める事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
(いつも君を思い出すような新しい発見がある気がする)
A picture, a hair band, a song or this cork from this bottle of wine
(写真,ヘアバンド,歌やワインボトルのコルク)
The click of the thermostat Kicking off just when it's getting too warm
(暖かくなって来た時に作動するサーモスタットのクリック音)
The drop in the pressure, the smell in the air when it's starting to storm
(気圧が低下して嵐になった時の空気の臭い)
And I hate to admit that it's true
(そして認めたくないのはそれが真実だという事)
But I like that it hurts when I do
(でも僕はこの痛みを好ましく思うんだ)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚められる事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
I stand in one place and just listen and let myself feel how it sounds
(一箇所に立ってじっと耳を傾けて自分の状態を感じてみる)
A little bit hollow, a little bit hopeful, a little bit down
(少し空虚で,少し希望に満ちていて,少し落ち込んでいる)
This house isn't empty exactly it's settling down for the night
(この家は空き家ではないけど夜になると静まりかえる)
It's creaking and cracking and it seems familiar, but doesn't feel right
(聞き覚えがあるひび割れる音ときしむ音,でも違和感がある)
All that time that it takes to let go
(今までの時間は手放すのに必要だった)
How could I be the last one to know?
(どうして僕が最後の一人になったんだろう?)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚められる事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
I'm getting up slowly, I'm still a bit spent,I'm still a bit tired
(ゆっくり起き上がる,まだ少し弱っていて,まだ少し疲れている)
I feel a bit better this morning than I've felt in quite a long time
(今朝は少し気分がいい,こんな事は久しぶりだ)
It's funny, I thought for a bit there I'd never be able to deal
(おかしな話だけど駄目という事は無いんだと少しだけ思ったんだ)
But I make some coffee and I'll take a shower and I start to heal
(だから僕はコーヒーを入れてシャワーを浴びて癒され始める)
And I hate to admit that I can
(僕は出来るのに認めたくないんだ)
But I like how it feels that I am
(でもそう感じることを好ましく思う)
Here's to fighting less
(戦わない事に乾杯)
Here's to living more
(もっと生きていける事に乾杯)
Here's to feeling alive again
(生き返ったように思える事に乾杯)
Here's to picking yourself off the floor
(床から起き上がれる事に乾杯)
Here's to waking up
(目覚める事に乾杯)
Here's to sleeping well for once
(もう一度ぐっすり眠れる事に乾杯)
Here's to knowing the things that you wish you could change
(変えたいと思う事を知る事が出来て乾杯)
Here's to saying you're fine when you're not
(大丈夫じゃないのに大丈夫と言える事に乾杯)
Here's to being right
(正しさに乾杯)
Here's to being wrong
(過ちに乾杯)
Here's to letting go
(手放す事に乾杯)
Here's to moving on
(進んでいる事に乾杯)
一人になって過去を振り返る。
色々な経験をして来た。
正しい事も誤った事もした。
酸いも甘いも経験して来た。
思い出すと「痛み」を感じる事もある。
でもその「痛み」を好ましくも思う。
だって痛みを感じるって事は生きているって事だから。
過去が在るから今の自分がある。
君が居たから今の自分がある。
まだ万全では無いし、
これからも傷つき悲しむだろうけど、
そんな弱い自分を受け入れて前に進むんだ。
そして「これからの自分」に祝福を込めて「乾杯」を。
曲の構成自体はシンプルでありながら、
過去を振り返って思う事を吐き出して、
弱さを受け入れつつ、
少しずつでも前に進んでいく事を決意して、
「これからの自分」に乾杯をするという、
実に深みと味があって素敵な歌詞の曲で、
「3.11」「コロナ」「戦争」という事象や出来事で、
今まであった「普通」や「当然の事」が、
いかに「尊く」「素晴らしい物」なのかを、
身に染みて理解出来る「今」だからこそ、
余計にこの曲の歌詞は響くしエモく感じるよね…

改めて「人生」や「幸せ」について考えるには、
今は最高に良いタイミングですし、
「人生の本質」や「幸せの本質」が見えやすいですし…

そして酸いも甘いも経験をして来たであろう、
歳を取った「Chris Carrabba」声が実に深くてエモい…

昔とは違うベクトルでエモさが増していて、
歳を重ねていろんな経験をして来た事で「説得力」も増して、
最強クラスのエモくて深みのある歌い手になってきた!

歌詞もどんどん深みが増してきてますし、
「歌の力」を感じられる深くてエモい素敵な曲かと。良曲!
