ミルクレゥプのカルボナーラの逆襲2112 その時、納豆にネギも付いてほくほく

コアでマニアックな洋楽に坂道シリーズにアニメと声優が好きな
マイノリティによるブログタイトル通りのカオスなブログですw

The Cranberries - Zombie(日本語訳付き曲解説)

2022-03-06 09:01:25 | 日本語訳付きの曲解説
好きな洋楽の日本語訳(和訳)付き曲解説。

※他の日本語訳(和訳)付き曲解説記事はこちら。


今回は元々は北アイルランドの独立問題を取り上げた「反戦ソング」なんですが、
全ての戦争や紛争に通じる物があるし、
苦々しい事に現代でも独立問題がきっかけで「戦争」が始まってしまったので、
批判と抗議の意味を込めつつ、
「The Cranberries」の「Zombie」という曲を紹介します。


The Cranberries - Zombie (Lyric Video)

Another head hangs lowly
(また別の人が項垂れている)
Child is slowly taken
(ゆっくりと子供が連れられていく(=子供の遺体が運ばれていく)
And the violence caused such silence
(そして暴力が原因の沈黙が生まれる)
Who are we mistaken
(私達を誰と間違えたのだろう)

But you see
(でも分かってる)
it's not me
(それは私じゃない)
It's not my family
(私の家族でもない)
In your head,
(あなたは頭の中で)
in your head they are fighting
(あなたは頭の中で奴等と戦っている)
With their tanks and their bombs
(戦車を使って,爆弾を使って)
And their bombs and their guns
(爆弾を使って,銃を使って)
In your head,
(あなたの頭の中で)
In your head they are cryin'
(あなたの頭の中で奴等は泣き叫んでる)

In your head, in your head
(あなたの頭の中は,あなたの頭の中は)
Zombie, zombie, zombie
(ゾンビ,ゾンビ,ゾンビ)
What's in your head, in your head
(あなたの頭の中に居るのは,頭の中は)
Zombie, zombie, zombie
(ゾンビ,ゾンビ,ゾンビ)

Another mother's breakin'
(また別の母親が傷つき)
Heart is taking over
(心が打ち砕かれていく)
When the violence causes silence
(暴力が沈黙を引き起こす時)
We must be mistaken
(私達は間違えられたに違いない)

It's the same old theme since nineteen-sixteen
(それは1916年(※イースター蜂起)のテーマから同じ)
In your head,
(あなたは頭の中で)
In your head they're still fightin'
(あなたは頭の中で奴等とずっと戦っている)
With their tanks and their bombs
(戦車を使って,爆弾を使って)
And their bombs and their guns
(爆弾を使って,銃を使って)
In your head,In your head,
(あなたの頭の中で,頭の中で)
in your head they are dyin'
(あなたの頭の中で奴等は死んでいく)

In your head, in your head
(あなたの頭の中は,あなたの頭の中は)
Zombie, zombie, zombie
(ゾンビ,ゾンビ,ゾンビ)
What's in your head, in your head
(あなたの頭の中に居るのは,頭の中は)
Zombie, zombie, zombie
(ゾンビ,ゾンビ,ゾンビ)







無関心を装って戦争や紛争について何も考えない、
「頭の中」が「思考停止状態の人」を、
「生ける死体」の「ゾンビ」に準えて皮肉りつつ、
現地で子供を殺された母親は嘆き苦しみ、
「頭の中」でしか戦う事が出来ないのを描いて嘆いたりと、
責任の一端に人々の「無関心」があるというのを批判しつつ、
戦争の愚かさと悲惨さを生々しく入れてるメッセージ性&政治色の強い歌詞の、
終末感あって退廃的で重々しくてダークで物悲しいけど、
どこか神秘的で荘厳で抒情さもある曲で、
一度聞いたら耳に残るであろう、
サビの「Zombie, zombie, zombie」の部分は実に印象的ですし、
教会の聖歌隊所属だった「Dolores O'Riordan」の、
神秘性とエキセントリックさと狂気をはらんだ感じの、
個性と存在感溢れる独特の美しくて奇妙でけたたましい感じの、
エモーショナルな歌唱も印象的ですし、
現状を変えられない事への、
「諦め」と「苛立ち」と「無力感」をぶつけるかのように、
終盤に激しさが増していく「演奏」や「構成」も素晴らしいし、
リアルで生々しくて心が痛くなるような母親目線の歌詞の曲を、
女性が歌ってるので説得力が増してますし、
ダークで物悲しい雰囲気ながら、
レクイエム的な雰囲気も感じられるのも絶妙で実に深いしエモい…
戦争で一番大きな被害を受けるのは女性と子供であり、
今も同じような事が起きてると思うと、
余計にこの曲が響くし胸が苦しくなる…

他にも「Marvin Gaye」の「What's Going On」、
「System of a Down」の「B.Y.O.B.」などは、
素晴らしい「反戦ソング」であり深い内容の歌詞の曲ですし、
(特にアルメニア人であるSOADはルーツ的にも深い内容の歌詞多いです)
他にも「反戦ソング」や「戦争に付いての曲」は沢山ありますが、
個人的に「Zombie」が一番心に響きます。

一刻も早く戦争が終わる事を、
関係の無い人が巻き込まれなくなる事を心の底から祈ってます。


しかし「歴史は繰り返される」とかよく言いますが、
いつまで人類はこんな「愚行」を繰り返すのか…
日本を取り巻く現状考えると
これは他人事ではないというか、
完全に「明日は我が身」の問題ですんで、
実に恐ろしいし悲しい…
日本もこうならないように
しっかり関心を持って見てないと&考えないとですね。



What's Going On (Official Music Video)


System Of A Down - B.Y.O.B. (Official HD Video)

Why don't presidents fight the war?
(何故大統領は戦争に出てきて戦わない?)
Why do they always send the poor?
(何故いつも(戦場に)送られる奴等は貧しい者なんだ?)



※補足メモ
「head hangs lowly」は日本語でいう所の「頭が真っ白になる」的なニュアンスに近いようです。

コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« We Shot The Moon - Sway You... | トップ | Brad Mehldau - Tom Sawyer  »

コメントを投稿

ブログ作成者から承認されるまでコメントは反映されません。

日本語訳付きの曲解説」カテゴリの最新記事