一雨ごとに、、
一雨一度、、
ようやく暑い夏にさようならが言えそう
葡萄狩りに行った、昨日の南アルプスの果樹園に赤トンボがいっぱい、秋の風‼️
英語でどう表現するのかと、、
「Every time it rains we get closer to the autumn.」
なかなか難しい、伝わらない、、
「Japanese people also notice the charms of the sounds of birds, insects, wind and rain.」
一雨ごとに、、
虫の音に、
風情、、、
日本人にしかない感性、、、❓
一雨一度、、
ようやく暑い夏にさようならが言えそう
葡萄狩りに行った、昨日の南アルプスの果樹園に赤トンボがいっぱい、秋の風‼️
英語でどう表現するのかと、、
「Every time it rains we get closer to the autumn.」
なかなか難しい、伝わらない、、
「Japanese people also notice the charms of the sounds of birds, insects, wind and rain.」
一雨ごとに、、
虫の音に、
風情、、、
日本人にしかない感性、、、❓