マシッソヨ♪ チェミッソヨ♪ 日記 (*^-^*)

備忘録です(^.^)ご飯とハングル中心

ハングル子ちゃん 2019.7.24. ボイス1

2019年07月24日 11時21分14秒 | 韓国語 例文
本を訳したりで読み書きは上達したけど 会話がダメダメー(。-`ω-ก)ウー まぁ、それ以前に そもそも日本語の会話力もイマイチですが…(^ ^;) という訳で、先週からガラッと勉強法を変えました!! 読み書きはもういいから とにかく字幕付きのドラマやバラエティを 見まくれ!! と先生の言葉通り、この一週間 可能な限り韓ドラを観てました! . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃん「翔んで埼玉」P1~11

2019年03月15日 09時12分29秒 | 韓国語 例文
「翔んで埼玉」の漫画を韓国語に訳したものを ハングル子ちゃんで先生に見てもらったものの復習メモ…φ(..)メモメモ 실재의 사람 이름, 단체명, 実在の人名、団体名、 ※「인물=人名」ではなく、こういう時も普通 「사람 이름」という 내버려둬. ほっといてちょうだい 어쨌든 사이타마에서 하는 곳은 엄청난 시골입니다 なにしろ埼玉というのは たいへんな田舎なのです . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃん 2019.2.13 눈산、담배

2019年02月13日 11時46分30秒 | 韓国語 例文
この間、清里に行った話をして 「雪山に行きました」と言ったら 韓国では「눈산雪山」とは言わないそう 雪があろうがなかろうが「山」は「山」 산에 갔어요. だそうです 내가 처음에 죽을 것 같은 생각이 들어요 私が最初に死ぬような気がします ※내가 처음에 죽을 것 같아요でもOK 韓国では、 연약한 사람 軟弱な人 は長生きすると言われてるそう 弱いからあ . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.10.31

2018年10月31日 09時14分39秒 | 韓国語 例文
잘 지냈어요? 元気でしたか? 네…아!회사가 이사했어요. 그래서 힘들었어요. はい…あ!会社が引っ越しました。それで大変でした。 아ー이건… あーそれは… 에? えっ 회사가 이사하는 건 이전 会社が引っ越すのは「移転」 가게는 이사에요? お店は引っ越しですか? 가게도 이전이죠. お店も移転でしょ 짐이 너무 많아서 너무너무 힘들었어요. 荷物が多過ぎてすごく大変 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.9.12

2018年09月12日 14時56分46秒 | 韓国語 例文
대체휴일 [代休]振替休日 대체 휴일인데다가 우리 어머니 생일이에요. 振替休日なのに加え(〜なうえ)母の誕生日です 갈 마음이 안 생기다 行く気が出ない 가도 싶어 하지 않아요. 行きたがらない 눈치 못 챘어요 気がつかなかった 안 먹을래야 안 먹을 수 없어요. 食べたくなくても食べざるおえない 明洞にある居酒屋「조가비」の名前の意味を先生に訊くと 조가(貝)+ . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.8.8

2018年08月08日 20時47分42秒 | 韓国語 例文
먹방 大食い番組、食べる番組 많이(빨리)먹기 대회 大食い大会 요령있게 하지 않으면 안 끝나요. 要領よくやらないと終わりません 집안일 끝내고 그후에 좋아하는 일을 천천히 해요. 家の中のことを終わらせて、その後ゆっくり好きな事をします 설거지 食器洗い 私がもう桁外れに一番大嫌いな家事です 「地獄の皿洗い」と言いながら毎日洗ってます.°(ಗдಗ。)°.苦行… 다 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.7.11

2018年07月11日 15時03分43秒 | 韓国語 例文
바자는 집에서 안 쓰는 물건이나 バザーは、家で使わない物や 필요 안한 물건을 팔거나 必要ない物を売ったり 음식을 팔거나 하는 마켓이에요. 食べ物を売ったりするマーケットです。 그래서 거기에서 만난 고등학교 때 친구랑 술 많이 마셨어요. それで そこで会った高校の時の友達とお酒を沢山飲みました 숙취가 심애서 몇 일 동안 몸이 안 좋았어서…너무 힘들었어요. . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ2018.6.20

2018年06月20日 22時22分16秒 | 韓国語 例文
정체기 停滞期 가능한한 可能な限り、できるだけ 굵게 자는 고기 粗挽き肉 굵다(クッタ)太い 잘게 자는 고기 細挽き肉 (直)細かく切った肉 지원 震源 진도 震度 분화 噴火 균형 잡히다 バランスがいい 균형 잡힌 식단 バランスがいい献立 (注) 식당 食堂 チャンヒョクの本のは別にメモしようかな . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.6.6

2018年06月06日 11時57分54秒 | 韓国語 例文
곱슬머리 머리=天然パーマ 알아들까? 聞き取れるかな? 통하다 じゃなくてこっち 못 알아들었어요 聞き取れませんでした 머피(Murphy)의 법칙 悪いことが続けて起こっちゃう時に使う …モピって「マーフィー」だったのね Σ( ̄□ ̄ 今これ打つまで気づかなかった!! 韓国でも「マーフィーの法則」だったのね 오바이트 하다吐く これも英語!=over eat 배 멀미 하다 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ2018.3.28

2018年03月28日 16時22分02秒 | 韓国語 例文
꽃 터널처럼 피기 시작했어요 花のトンネルのように咲き始めました 발을 헛디디다 足を踏み外す、転ぶ 足をひねって転ぶ感じ 발이 걸려 넘어지다 つまずく 쭈글쭈글해지다 シワシワになる . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.03.14

2018年03月14日 16時37分15秒 | 韓国語 例文
필통=筆箱 (팔は연필の필) 왜 접었어요? ウェ チョボッソヨ? なぜ折り畳みましたか? 베껴 쓸 때 종이가 커서(크면) 쓰기 불편해요(힘들어요) ペッキョスルテ ヂョンイガ コソ スギ プルピョネヨ 書き写す時、紙が大きいと 書くのに不便です(書きづらいです) 읽기 힘들어요. 読みにくいです 열혈남아 지은이 장혁 より↓ 달랑 하나 たった1つの 발음이 조금 뭉 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2018.02.28수

2018年02月28日 13時15分06秒 | 韓国語 例文
생각을 해 봤는데 장혁 책 끝나고 다음에 일본 책을 한국어로 하는 것 어때요? センガグレバヌンデ チャンヒョk チェk クンナゴ タウメ イルボンチェk ハングゴロ ハヌンゴッ オッテヨ 考えてみたんだけど、チャンヒョクの本が終わって 次は 日本の本を韓国語でするのはどうですか? 반대로 パンデロ 反対に 일본어를 한국어로 해야지!말이 될것같아요. イルボノルル ハングゴロ ヘ . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2017.12.20

2017年12月20日 12時51分48秒 | 韓国語 例文
今日も小3の教科書からの質問 재량 활동 시간=裁量活動時間 こういう授業が韓国にはあるのかぁ と思ったら、先生も初めて聞いた言葉とのこと 小3の教科書だけどこういう普通知らない、らしい言葉結構出てくる 재량=裁量 =その人の考えによって判断し、処理すること →自分の出来るレベルの事を超えないでやる事 한 쪽이 오성이고 한 쪽이 한음이에요. 片方が(どちらかが)オソンで、片方 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ 2017.12.13

2017年12月13日 13時13分31秒 | 韓国語 例文
책 끝나는데 노동운동 게 많아요. 本は終わったけど 覚えてないところが多いです 못 외우다 → 모되우아 모되운 게 많이 있는 것 같아요 覚えてないところが沢山あるようです 조금 밖에 못 했어요. 少ししか出来ませんでした 까먹났어요=ど忘れしました 다음주 이 책을 가지고 오면 무거우니까 빨리 해요. 来週 この本を持って来たら重いから早くします 기념이 될 . . . 本文を読む
コメント

ハングル子ちゃんメモ

2017年09月27日 13時42分41秒 | 韓国語 例文
국어 (国語)읽기 3-2 小学校3年生の教科書&ハングル子ちゃんでの雑談より . . . 本文を読む
コメント