合衆国の片隅で新館 2006~

5人と4頭プラスαと2羽と1匹とその他大勢だったアメリカ暮らしは2人と1頭と1匹になりました。

おひな様

2008-02-13 | 英語や日本語のお勉強

英語のクラスにおひな様各種持参しました。


慌てて撮ったから背景が…


こちらは、rieさんのショップ手しごと こころやさんに、オットの出張に合わせて無理矢理急いで作っていただいたおひな様。

可愛い~!先生へのプレゼントです。


おかげさまでとても喜んでいただけました。rieさん、ありがとうございます!ひなあられも持っていきましたが、評判良かったです。今回のクラスは何故かみんないろいろとお菓子を持ち寄ってしまい、とってもゴージャスな休み時間。

クラスの内容はいつも通り充実。二つ以上の意味をもつ言葉の中で、そのまま文字通りのものではない方の意味を重視して練習しました。たとえば、Vehicleという単語。transpotationの意味では普通に使うけれど、「手段」としての使い方。
・In this class, the teacher uses several vehicles for improving our English.
(このクラスで、先生はいくつかの方法で私たちの英語を上達させます)

こんなふうに使うのだけど、聞けばなんとか意味がわかってもなかなか使いこなせません。

それから、Staples 普通に、ホッチキスのことですが、(それでも突然「What is a staple, tama?」と指名されて、なかなか「2枚以上の紙を一つにとめる道具」なんてスラッと言えません。アワアワしながら、「A device for making papers together.」なんてグズグズ英語で答えるのがやっとです。そして、Staplesには、その他「食料品の他、日常に不可欠なもの(トイレットペーパー等の消耗品)」という意味もあるそうです。辞書を引いたらちゃんと書いてありました。ほー。

たとえば、「昨今の株価の暴落で、私のファイナンシャル・アドバイザーは、持ち株を、staplesを扱う会社ものものに買い替えるようアドバイスしました。」みたいに使う。ここで、私だったら「Staples(事務用品の大きなチェーン店)の株を買うのねっ!」と大きな誤解をしてしまいそうです。

もう一つはwrench という単語。一つの意味は文字通りレンチだけど、「レンチはどんなふうに使うのか」と問われ、「ひねる、ねじる」という答えを引き出してから、今回は「心や身体、状況などが捻られる」というEmotional senseとしての使い方を勉強しました。いわゆる、感動的な、強く心を揺さぶられる物語をWrenching storyと言ったりする。戦争の時、家族が引き裂かれる様子はwrenched apart。何気ない表現も、掘り下げると「なるほど」と思わされます。

で、今回の宿題はこれらの言葉(プラス、eye-opening、culminate)を全部使って一つの物語を作ってくる。

地道にやってるけど、こういう知識が増えることと、すらすら話せるようになることは微妙に違うような気がする今日この頃。

※文中の英語はいろいろ間違いがあるかもしれませんので、あまり信用しないでね。


bad behaviorが過ぎて、家族にガン無視され中のうぃるち


animal5animal61クリックでフード.6杯のサイトへはこちらからどうぞ!
紫色のボタンを押してくださいね。


symbol7こっちも時々クリックしていただけると嬉しいです。2月いっぱいをめどに犬ランキングからはお引っ越しの予定でーす。→どらどら!

最新の画像もっと見る

21 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (モコミルク)
2008-02-14 01:16:04
うぃるちちゃん、やっちゃったのね?
しれっとしたお顔で笑っちゃいます!
でもお雛様が無事って凄い事だわ。うちの2号は一瞬で破壊しそう。。。
返信する
Unknown (シナモン)
2008-02-14 07:41:38
雛あられは、甘いもの好きの欧米の方に人気だそうですよ。

Will君は、いったい今までどうやって過ごしてきたのかとほんとうに気になります。
本人(犬?)も辛いでしょうね・・・
返信する
Unknown (tori)
2008-02-14 08:23:26
お雛様はプレゼントとして喜ばれるでしょうね^^
英語・・・、中二の時の先生に反発しているウチに(贔屓がすごい先生でした)発音が分からなくなっちゃった(わざとローマ字読み)ww 高校生の息子に数学は教えられるけれど英語は中学どまりです~〓■●ポテッ
返信する
Unknown (TAMA)
2008-02-14 08:51:17
☆モコミルクさん、
今日は郵便屋さんを襲いそうになったので、思わずマズルをつかんだら私が噛まれました。。。。。ほんの一瞬、歯を当てた程度だけど、ちょっとショック。本人もケージへ一目散でしたが、わかってるのにどうして!?って言いたくなります。
おひな様は何故か全く無視です。セキュリティ心を刺激しないみたいですね。
返信する
Unknown (TAMA)
2008-02-14 08:52:30
☆シナモンさん、
雛あられ程度の甘さを感じてくれるんでしょうか<こっちの人たち

うぃるちは確かに辛そうですね。でもやめられないセキュリティってとこなんでしょうか。困ったなあ。
返信する
Unknown (TAMA)
2008-02-14 08:54:17
☆toriさん、
私も30歳を過ぎるまでそんな感じでした。当時は、先生が嫌いならラジオという手がある、ということも知らずに(漠然とはきいたことがありましたが、具体的にはわかっていなかった)もったいない時間を過ごしてしまいました。日本のNHK語学番組はこちらに来て最も恋しいものの一つです。
返信する
Unknown (たいゆう)
2008-02-14 10:03:51
お雛様、憧れます~~。
確かに、知識が増える事と喋れるようになる事はビミョーに違うような気がする様なしない様な・・・・・←この日本語も怪しいですね。
アメリカ人を目の前にすると、やはり固まってしまう私・・・・・こういうところからも克服していかないと!と思いますです。
返信する
Unknown (ペッティー)
2008-02-14 11:00:45
初めまして、ペッティーですっ!
お雛様いいですね♪私もアメリカの友達にお雛様と雛あられ、甘酒もつけてプレゼントしたいと思います♪
本日はご連絡がありますっ!
ペットと飼い主さんとの楽しい生活をサポートするペット専用コミュニティ、情報サイト ☆Pet-Web.jp☆公開しましたっ!
ペットと撮ったお気に入りの写真やペットの写真などをWEB上で公開できますっ!一枚一枚の写真に
コメントを残すこともできますよ☆
また、今お持ちのブログをPet-Web上にご登録いただければ、ブログをPet-Web上で公開することもできます!
ブログランキングもありますので、是非登録して下さいね♪
他にも、あなただけのマイマップや質問掲示板をはじめ、
あなたとあなたのペットの生活をより楽しくする機能が満載です♪
是非、一度覗いて見て下さい☆
ペットウェブはコチラ→http://www.pet-web.jp/
返信する
Unknown (lizzyco)
2008-02-14 11:16:15
ああ、わかるなぁー。その『知識が増えるのとすらすら話せるようになること』の微妙な違い。
ちなみに、昨日はスピーチのクラスでしたが、男性対女性に別れて行われた題して『異性に聞きたい!質問大会』があったんですがね、私は人の話しばかりヘラヘラ聞いていて、2時間半もそこに居たにも関わらず、誰も触れて来ないのを良い事にヘラヘラと他人の意見を聞いてばかりで、一ッ言もしゃべりませんでした。これではテレビを観てるのと変わりません。金がの無駄だ。
・・・と思ったりするんですが、最近、よくよく考えると「英語を話す」という行動自体に緊張してしまう言を発見。
英語って知識が増えても、話さないとダメなんだな。きっと5年間英語しか話さなくても、ネイティブの様にはなれんだろう、と、最近、「話す」という事の道の果てしなさを感じております。

でも、TAMAさん、私なんかよりずっとずっと良い感じよぉー。私は突然話しを向けられたら、本当の本当にグッズグズです。なんで、あんなにキンチョーするんだろうなぁ・・・?
返信する
Unknown (elm)
2008-02-14 11:42:11
Kinko's株なんていかがでしょう?・・・私もばっちり間違えそうです^^;

実家のお雛様は、あまりに長年お出ましがなかったため、母が児童養護施設に寄付したそうです。
うちにいるよりは、お雛様も張り合いがありそう。
かわいがってもらうんだよ~(・o・)ノ~~~

うぃるち、目が釣り上がってますねぇ。。。
体とこめかみの力を抜いていいのに。。。
だら~んとしてても安全でちっていうのが、まだ体で信じられてないんでしょうか。
でも薄皮が剥けるように、少しずついい方向へ向かってると思うんですけど(´_`)
返信する

コメントを投稿