昔好きだった
詩を思い出した。
ジャン・コクトー 詩
堀口大学 訳
「私の耳は貝の殻」
私の耳は貝の殻
海の響きを
懐かしむ
きっと
人は誰でも
懐かしい響きを
求めながら
生きている。
懐かしい場所に行きたい。
懐かしい事がしたい。
懐かしい あの人に逢いたい。
人は誰でも
意識する、意識せざるに関わらず
前世を背負って生きている。
みんな
みんな
心の旅をしているんだ。
詩を思い出した。
ジャン・コクトー 詩
堀口大学 訳
「私の耳は貝の殻」
私の耳は貝の殻
海の響きを
懐かしむ
きっと
人は誰でも
懐かしい響きを
求めながら
生きている。
懐かしい場所に行きたい。
懐かしい事がしたい。
懐かしい あの人に逢いたい。
人は誰でも
意識する、意識せざるに関わらず
前世を背負って生きている。
みんな
みんな
心の旅をしているんだ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます