ソウルのタクシーの中で流れていたニュースを思い出した・・日本のドラマが今、韓国ですごい人気を集めているという内容であった。
写真は、タクシー内のナビゲーターTVの映像
(ブレまくっています^^)
日本ドラマの人気は昔からあったが、特に近年はインターネット内での人気が爆発しているという話題を韓国SBSが伝えていた・・。
日本のTVドラマや映画を楽しんでいます。と答えるファンの女の子。
映像は・・タケナカさん?
特に10代から20代の若者を中心にインターネット上のクラブを作り、活発な活動をしている。
字幕の翻訳も日本での放送の次の日には、すでに付けられていて日本語を知らない人も自由に見れるという。
グラフはファンクラブの数を比較したもので、韓国とアメリカのクラブ数より日本の方が断然多い。
(ユーザーが参加して作る字幕コミュニティ・ドラマ解説サイトetc)
その数がなんと1万5千サイトもあるのだ。
これほど人気のある主な理由は
1.韓国の三角関係とか難病とかのありふれた素材ではない。
2.例えば医者の話だと視聴者が深くその世界に触れることが出来るような専門的な台本
3.計画された製作で完成度の高い作品
などが理由なのである。
同好会も日本ドラマ同好会1100・米ドラマ同好会430といった感じで日本のドラマの人気の高さを知る事ができる。
セカチューの場面?
このように韓国人のネットライフは、若年層の間で大きな変化がある。
また韓・米のFTAの影響も将来まぬがれないであろうと予想されている。
アメリカ資本のケーブルTV局などが進出しネット上で違法に楽しむ潜在的な顧客・クラブサイトを著作権違反者として取り締まれる事を危惧しているのである。
不法なのは取り締まるべきである!といってもイタチごっこ・・最後は著作権というものに対する意識の問題。
ネットが発達することにより・・異文化を楽しむ為のTV番組自体が、身近な外交官となるなんて・・世の中変わりました^^。
写真は、タクシー内のナビゲーターTVの映像
(ブレまくっています^^)
日本ドラマの人気は昔からあったが、特に近年はインターネット内での人気が爆発しているという話題を韓国SBSが伝えていた・・。
日本のTVドラマや映画を楽しんでいます。と答えるファンの女の子。
映像は・・タケナカさん?
特に10代から20代の若者を中心にインターネット上のクラブを作り、活発な活動をしている。
字幕の翻訳も日本での放送の次の日には、すでに付けられていて日本語を知らない人も自由に見れるという。
グラフはファンクラブの数を比較したもので、韓国とアメリカのクラブ数より日本の方が断然多い。
(ユーザーが参加して作る字幕コミュニティ・ドラマ解説サイトetc)
その数がなんと1万5千サイトもあるのだ。
これほど人気のある主な理由は
1.韓国の三角関係とか難病とかのありふれた素材ではない。
2.例えば医者の話だと視聴者が深くその世界に触れることが出来るような専門的な台本
3.計画された製作で完成度の高い作品
などが理由なのである。
同好会も日本ドラマ同好会1100・米ドラマ同好会430といった感じで日本のドラマの人気の高さを知る事ができる。
セカチューの場面?
このように韓国人のネットライフは、若年層の間で大きな変化がある。
また韓・米のFTAの影響も将来まぬがれないであろうと予想されている。
アメリカ資本のケーブルTV局などが進出しネット上で違法に楽しむ潜在的な顧客・クラブサイトを著作権違反者として取り締まれる事を危惧しているのである。
不法なのは取り締まるべきである!といってもイタチごっこ・・最後は著作権というものに対する意識の問題。
ネットが発達することにより・・異文化を楽しむ為のTV番組自体が、身近な外交官となるなんて・・世の中変わりました^^。
脚本家に男性が少ないのでしょうか。ギャラが安くて男性はやってられない(映画に至ってはドラマにも遠く遠く及ばない)・・・というようなことをどこかで読んだ気がします。
確かに骨太の作品少ないですよね。同じタイプのものが多い。視聴者のほとんどが女性というのも理由のひとつかもしれませんが。
映画にしてもドラマにしても、韓国はそろそろ本格的に脚本家育成をしたほうがいいかも。監督が育っているのに、肝心のいい脚本家がいないのでは・・
ネチズンの日流反応はそんなところにもあるような気がしていますねぇ。
映画「美女はつらいの」、リメークドラマ「白い巨塔」などなど。
日本のドラマや映画は、よく休暇で出かけるタイなどでも人気です。違法コピーが多く出回っていることは残念ですが、商売になるぐらい人気があるんだなと。
異文化のコンテンツを楽しむこと自体はいいことですからね、あとは、著作権という“先進国”としてのモラルの問題ですね。