英語と書評 de 海馬之玄関

KABU家のブログです
*コメントレスは当分ブログ友以外
原則免除にさせてください。

皆さま今年もありがとうございました🍎

2022年12月23日 20時44分51秒 | 徒然日記

It's more important to them ❰↖️ not 「for them」 nor 「of them」  but「to them」🌸❱

to wear cool ski-wear and look for a lover

than it is ❰important❱ to ski.・・・

Christmas Eve is more important than Christmas Day in some European countries,

but it is the other way round ❰↖️アメリカ英語では「around」❱ in England.

スキーは彼氏を見つけるためのもの、スキー衣装はそのための道具です。日本では😵💨

イングランドではまだそうでもないけれど

欧州大陸の国々ではクリスマスよりもその前日が盛り上がるらしいのよね

(津野志摩子「イギリス暮らしの英語表現」2006年より、要訳はKABUのもの)

 

定義集-「歴史」

https://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/3f3e4f0877f2ce8d9cb14493762b3f87

 

 

Joy to the world, the Lord is come!
Let earth receive her❰↖️「her」に注意です❗️❱ King;
Let every heart prepare Him room,
And heaven and nature sing,
And heaven and nature sing,
And heaven, and heaven, and nature sing.
世界に喜びを 主はきませり
主を迎え入れよ
みな心に神を抱くのだ
天も地も歌え

Joy to the earth, the Savior reigns!
Let men their songs employ;
While fields and floods, rocks, hills and plains
Repeat the sounding joy,
Repeat the sounding joy,
Repeat, repeat, the sounding joy.

世界に喜びを 我らを統べる救世主
歌声を響かせよ
野や丘に 岩山や河川に
響き渡る喜びよ とこしえに

No more let sins and sorrows grow,
Nor thorns infest the ground;
He comes to make His blessings flow
Far as the curse is found,
Far as the curse is found,
Far as, far as, the curse is found.

増やすまじ 罪と悲しみ
苦痛の種も蔓延らせまい
祝福を与えんと主はきませり
災いの種のある限り

He rules the world with truth and grace,
And makes the nations prove
The glories of His righteousness,
And wonders of His love,
And wonders of His love,
And wonders, wonders, of His love.

主は真理と慈悲で世を統べ
人々に確かめさせる
神の栄光と正義を
主の愛の奇跡を

 ◆訳は日本語の詩編より

 

 
元キャンディーのスーちゃんのメッセージに結晶する<神学>と<哲学>の交点
 
 

 

#クリスマスといえば・・HKT48の田中美久さん、あるいは、アガサのクリスティー先生でしょうか?

https://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/08e89ce4960c6c7fcea5f6501ce93f52

https://blog.goo.ne.jp/kabu2kaiba/e/59ea02e82c621beb456221f52d4863b4

 

アーデルハイド田中美久さんとロッテンマイヤー森保まどか先生、鴨♥️

◆母の命日を前にアップロードさせていただきます🍎

 

松任谷由実 - 翳りゆく部屋 LIVE Ver.
https://youtu.be/51RskF-PHH4



最新の画像もっと見る