カナダを訪問している小泉首相は27日午後、オンタリオ州南部にある 「ナイアガラの滝」 を訪問、ハーパー首相との首脳会談を前に束の間の観光旅行を楽しんでいた。
首相は熱心に双眼鏡を反対側からのぞき込み近くの人に直されて 「きれいだね。壁がグリーンだと思ったら、流れがグリーンだね」と語ったという。 また、滝のことを Fall 言ったらしい。 滝は Falls でなければいけない。 Niagara Falls である。
場面は違うが、ブッシュは記者会見か何かの時、小泉のことを 「彼はプレスリーを愛している。 今でも愛している。」 と言ったらその場の人たちは嘲笑の声をあげていた。 love という語は究極の意味を持つのだ。 make love はどういう意味か。 だからみんなは意味ありげな笑い方をしたのだ。 首相のいない場所では何を言われているのか分からない。 世界を股に恥さらしをしないでもらいたいものだ。
首相は熱心に双眼鏡を反対側からのぞき込み近くの人に直されて 「きれいだね。壁がグリーンだと思ったら、流れがグリーンだね」と語ったという。 また、滝のことを Fall 言ったらしい。 滝は Falls でなければいけない。 Niagara Falls である。
場面は違うが、ブッシュは記者会見か何かの時、小泉のことを 「彼はプレスリーを愛している。 今でも愛している。」 と言ったらその場の人たちは嘲笑の声をあげていた。 love という語は究極の意味を持つのだ。 make love はどういう意味か。 だからみんなは意味ありげな笑い方をしたのだ。 首相のいない場所では何を言われているのか分からない。 世界を股に恥さらしをしないでもらいたいものだ。