INBのゆっくりハムライフ

アマチュア無線を中心に身の回りの出来事を書いていきます。

英文マニュアルを翻訳ソフトで

2021-11-16 20:22:03 | 日記
最近ユーチューブ(英語版)を見ていることも影響していると思いますが、
“英文のマニュアルを読んでみようかな”と思いました(輸入品はあまり持っていないのですが)。
がしかしです、1~2枚程度の英文を読むのはあまり苦にはならないのですが、
ページ数の多いマニュアルとなると、億劫になります。
MFJやLDGのATUを購入した時は簡単なマニュアル(使用方法)が入っていました。
マニュアルとなるとページ数が多くなります。
そこで、翻訳ソフトが有ればと思い、専門辞書を多く搭載した翻訳ソフトを購入して試してみました。
英文マニュアルは各メーカのWebサイトにあり、ダウンロードして試すことに。

実際に翻訳作業開始です。
PDFファイルも1度に翻訳してくれるので楽だと思い、
今ユーチューブでよく見ているBuddipole それに添付されている説明書をダウンロード。
この説明書は2ページ物で文章は2ページ目のみです。
この程度の量だと何とかなりそうですが、



PDFファイルも1度に翻訳してくれるので楽だと思い、翻訳
翻訳ソフトで翻訳すると



翻訳された文章が意味不明で良くありません。
“この程度の翻訳?”と思いがっくりしていました。
ふとグーグルに翻訳機能があるのを思い出し、
グーグル翻訳を見るとドキュメントも可能のようなので試してみました。
グーグル翻訳です。



一部拡大です。


意味が分かります、優秀ですね。
この時点で最初からグーグル翻訳にしておけばと思いました。
この翻訳ソフトそこそこの価格だったのに・・・、楽しようと単純に考えると駄目ですね。。

英文のPDFファイルの中には、1行ごとに文章がぶつ切れになっている物があるようです、
これを翻訳すると意味不明になってしまいます、文章をつながないとだめなようです。
簡単にはいかないようです。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする