goo blog サービス終了のお知らせ 

ロースクール留学(していた)日記

米国ロースクールLLM卒業生の日常→アメリカ駐在員の日常

おやっと思ったこと(英語

2014-06-13 14:42:28 | アメリカ生活関連
どーでもいい話なんですが、カフェでコーヒーを頼んだ時のこと。

私:Can I get a hot coffee?
店員:How many?
私:...
私:Tall size please.


明らかに私が一人で(周りに誰もいない)、一杯分のコーヒーを頼もうと推測できるときに(私はコーヒージャンキーに見えないし、例えば値段的にsmallサイズを2つ買う経済合理性もない)、"many"と聞かれたので一瞬考えてしまいました。

自分が英語を知らないだけかもしれませんが、こういうときに"how many"って使うんですね。
"how much"の方が正しいのかなぁとか思いつつ、how muchもちょっと違和感が。

ちなみにCan I getについて調べてみたらこんなブログを見つけました。

アメリカ英語とイギリス英語の違いの一つかもしれません。

ちなみにいつもはwhich size? またはwhat size?と聞かれることが多いです。