LE PAPA DE SIMON
シモンのパパ(65)
—————————【65】——————————————————
Quand l' enfant entra dans l' école, le lendemain,
un rire méchant l' accueillit; et à la sortie, lorsque
le gars voulut recommencer, Simon lui jata ces
mots à la tête, comme il aurait fait d' une pierre:
« Il s' appelle Philippe, mon papa. »
.—————————(訳)———————————————————
翌日シモンが学校に入ったとき、悪意に満ちた笑いが
彼を待っていた; そして学校を出て、例の少年が再び
意地悪をやらかそうとしたとき、シモンはその少年に
石でも投げつけるように、その顔にこの言葉を浴びせた.
「パパの名前はフィリップって言うんだ、ぼくのパパだ
ぞ.」
—————————⦅語彙⦆———————————————————
accueillit:(3単単純過去) < accueillir [アクィイール](他)
(人を)迎える;
Il a été chaleureusement accueilli.
彼は熱烈な歓迎を受けた.