ハリエット嬢(12)
Miss Harriet (12)
—————————【12】——————————————
Parfois c'est un parfum de clématite qui a
décidé votre choix, ou l' œillade naïve d' une
fille d' auberge.
——————————(訳)————————————————
足止めの選択を決定するのは、時としてクレマチスの
香りだったり、あるいは、宿屋の娘の素朴な流し目だっ
たりもします.
—————————《語句》———————————————
parfois:(副) ときには、ときどき
parfum: (m)[パルファン] ❶香り、よいにおい、❷香水、
❸香料
clématite: (f)[クレマティット]〘植物〙センニンソウ属;
クレマチス、テッセン..
choix: [ショワ] 選択、好み
œillade: [ウィヤード](f) 流し目、色目
naïve: (形/f) <naïf (形/m) 純朴な、無邪気な、
お人好しの、 馬鹿正直な.