もぐりの語学教室+修行が辛くお寺を逃走した元僧侶見習の仏教セミナー

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1841番:さすらいの青春(259)

2023-01-20 06:35:34 | 日記


さすらいの青春(259)


————————【259】———————————————

   ——C'est à quelle distance d'ici,  au juste, Le Vieux-
Nançay ? poursuivit Meaulnes très inquiet.


—————————(訳)—————————————————

  ——それって結局、ここからどのぐらいの距離なの?
ヴィユー・ナンセーは? モーヌは不安になって、言葉を
継いだ.


..————————⦅語句》————————————————

au juste:ちょうど、正確に; はっきり、結局
         つまるところ      
poursuivit:<poursuivire (他) ①追いかける;❷言葉を継ぐ
    続ける、続行する
         ≪目的語なしで≫
        Poursuivez, je vous écoute
        続けてください.お話を伺いましょう. 

 


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1840番:さすらいの青春... | トップ | 1843番: ハリエット嬢(... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

日記」カテゴリの最新記事