語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1579番:サウンドオブミュージック(593)

2022-09-29 16:11:53 | 日記


サウンドオブミュージック(593)


—————————【593】————————————————

 Then  Peter  stepped  back  and,   after  an  approving 
glance,  nodded.   It  was  good.   But it  became  more
breath-taking than  that.   Sitting  down  on  a  low stone.
Peter took that leather  strop  and  razor  and,  sticking his
big toe through the middle  ring  of the strop,  holding  the 
other end  in his left hand,  sharpened  the razor,  counting
aloud: 


——————————(訳)—————————————————

それからペーターは一歩さがって、なかなか良いといった
一瞥を与えました.優良でした.しかしそれよりももっと
驚くことになりました.低い石の上に座り込んで、ペータ
ーは革砥とかみそりを取って、足の親指を革砥のリングの
中央に押し当て、反対側を左手で持って、かみそりを研ぎ
だしました.声に出して、回数を数えながら:


—————————⦅語彙⦆—————————————————
       
glance:一瞥、ちらっと見ること       
approving:気に入る、良いと思う、是認する    
breath-taking:(形) 息をのむような、素晴らしい、
     驚くべき    
strop:革砥(かわと) 
razor:かみそり
stick:(他) 突き刺す、つっつく、押しつける

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする