語学学習日記です.そこらのおっちゃんが書いてます.怪しいよ!眉唾物です.

ご一緒に学習を!
私は先生ではありません.間違いだらけかと思います.
ご容赦下さい.

1574番:サウンドオブミュージック(592)

2022-09-23 06:14:46 | 日記

 
サウンドオブミュージック(592)


—————————【592】————————————————

Then  he  opened  the  second  leather  case,   which 
obviously   contained  washing  and  bathing  utensils,
soap  for  salt  water,  talcum  powder,  etc.  All  this
was   arranged  in  rectangular  lines,   like  solodiers
on  a  drill  field.   


——————————(訳)—————————————————

それからペーターは2つ目の革製のケースを開けました.
明らかに入っているものは、洗顔、入浴用品で、塩水用
の石鹸、添加粉、など.これら全てが、まるで演習中の
兵隊さんのように、矩形を描くように並べられました.

 

.—————————⦅語彙⦆—————————————————
              
talcum powder:化粧用パウダー、ベビーパウダー
       滑石粉にホウ酸末、香料をまぜた粉で、
       入浴後の汗止めや髭剃後などに使う.
rectangular:(形) 長方形の; √rectangule  長方形   
drill field:演習場;on は従事を表す前置詞なので
       solodiers on a drill field で「演習中の兵士」
     solodiers in the drill field は「演習場にいる兵士」

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

1573番:サウンドオブミュージック(591)

2022-09-23 06:12:44 | 日記


サウンドオブミュージック(591)


—————————【591】————————————————

I  didn't  even  know  yet,  myself,  how  I would  do it.  
For the time being,  I was perfectly enraptured  by what  I 
saw: Lovingly Peter spread the different towels over flat
stone.  Then he opened the first leather case and took out a
brush,  a piece of soap,  several little flasks,  a razor strop,
and many other little items.

  
——————————(訳)—————————————————

実は自分でもどうやったらいいのか、まだわかっていま
せんでした.当面私は、見た光景に見事なまでに心を奪
われていました:愛らしくペーターはいろいろ違ったタ
オルを平らな石の上に広げます.次に彼は一つ目の革製
のケースを開けて、ブラシと、石鹸と、幾つかの小瓶と
かみそり用の革砥、それにまだ多くの品々を取り出した
のでした.


.—————————⦅語彙⦆—————————————————

enrapture:(他) 有頂天にする、うっとりさせる
  [通例受け身形で用いる]
  He was enraptured with the scheme.
     彼はその計画にうっとりした.           
flask:フラスコ、細口の瓶、       
strop:(かみそり用の)革砥(かわと)       
item:品目、種目

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする