Capricciosa

“カプリッチョーザ”と読みます。‘移り気に’‘気ままに’勉強しているイタリア語の学習日記です。

コロッと変わる態度!?

2005-12-07 | イタリア関係
一般的にイタリア人のイメージは「陽気で人なつっこい」と思われますが
フリーで旅行をすると当然全員がそうであるとは限らないことが分かります。
特に観光都市・・・・・・・・・ってそこしか行ったことありませんけどね^^;

私が思うに、イタリアにはいつも大勢の日本人観光客が訪れます。
で、大抵の日本人がブランド街にはびこり、イタリア語どころか英語すら話せない。
そんな日本人を軽視しているかのように見えました。

もちろんこれは私の個人的見解で、
そうでないイタリア人や上で挙げたような日本人ばかりではありませんよ~!

そしてそんな中ローマのテルミニ駅近くのお店に入った時のこと。
日本サッカー前監督 トルシエ 似の cameriere ウエーター が
「また日本人かっ」的な態度(かなり被害妄想)をとってきました。
テーブルにはメニューがなかったので
Senta, scusi !」  あの、すいませーん!
と、たったこれだけのイタリア語に
「 !!! Parli l'italiano ?」  !!! あんたイタリア語話すの?
これまでのイカツイ表情が一転、にこにこ接してくれるようになりました。

またその後もワインが来たはいいが、グラスがない! ← これもどうかと思いますが。
Scusi, due bicchieri per fa ...」  すいませーん、グラスを二つくださ・・・
と、いい終わらぬうちに Mamma mia ! 的な態度でグラスを持ってきてくれました。
                    ↑
                オーマイガーッ!


他でもこんなことが結構ありましたねぇ。。
でもずっと変わらぬ無愛想なバスの運転手もいましたが・・・・
機嫌でも悪かったのかしら???


★blogランキング参加中です。よろしかったらクリックお願いします。


最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Piacere! (アサヨ)
2005-12-11 13:17:33
Molto lieta!Sono Asayo.Buongiorno!

私は一番は英語をマスターしたいと思って長年勉強しているのですが、あまり上達が感じられず

最近では学習意欲が薄れてきています。

イタリア語は私はサッカーの中田選手のファンで、ミーハーなことに、彼がイタリアに行くのを機に勉強してみようかなと思い、少し始めました。私的には日本人には英語よりもイタリア語やフランス語の方が聞き取り易いような気がします。イタリアに行ったことあるのですね。うらやましい~です。これも私の勝手な思いなのですが、日本人観光客は海外に行くからには少しは行き先の言語を勉強してから行けよ!って思ってしまいます。いろんな面でバカにされるようで恥ずかしいです。
返信する
アサヨさまへ (fiore0208)
2005-12-12 11:48:33
はじめまして~! ご訪問&書き込みありがとうございます♪

英語は文法は簡単なようでいて話すとなると難しいですよねぇ。

私はNHKの「英語でしゃべらないと」だけ見てるのですが、ついつい“この単語ってイタリア語で何ていうんだっけ?”と考えてしまいます・・・

行き先の言語を勉強・・・・まったくの同意見ですねー!せめて挨拶の言葉くらい。。

以前タイにツアーで行った時、タイ語なんてとても覚えられなかったので、ガイドブックに載っていた「こんにちは」と「ありがとう」だけ覚えていったんです。

これがおもろしろいほど反応がよくて(!)びっくりです。にっこり微笑んであいさつを返してくれるのはやっぱり嬉しいですよね。

返信する