遠く離れて・・・
一人の男の切実な想い
作詞 * 作曲 : 李宗盛
好久沒有ni的信
長い間 君から手紙が届かない
好久沒有人陪我談心
長い間 打ち明ける人がいない
懐念ni柔情似水的眼睛
君の優しさ 澄んだ眼差し恋しくて
是我天空最美麗的星星
空の中 一番美しい星よ
異郷的午夜特別冷清
異郷の夜更けはことさら寂しい
一個男人和一顆熱切的心
一人の男の切実な心
不知在遠方的ni 是否 能感應
遠くにいる君 何を感じているだろうか
我從來不敢給ni任何諾言
今まで約束の言葉を言わなかった
是因為我知道我們太年輕
それは二人が若かったから
ni追求的是一種浪漫感覺
君はロマンを求めているのか
還是那不必負責任的熱情
それとも情熱を失してしまっただろか
心中的話到現在才對ni表明
心の中をやっと今告白したい
不知道ni是否會因此而清醒
だけどはっきり言えるだろうか
讓身在遠方的我 不必 為ni擔心
遠くにいる僕は 君を心配しなくていいけど
一顆愛 ni的心 時時刻刻為ni轉不停
一つの愛 君へ いつもいつも思いを巡らせている
我的愛 也曾經 深深温暖ni的心靈
僕の愛も 一度は 深く君の心を温めた
ni和他 之間 是否已經有了真感情
君と彼の間にはもうほんとの愛があるのか
別隱瞞 對我説 別怕我傷心
隠さないで言ってほしい 私の悲しみを心配しないで
※リピートがあります
訳詞:風香
※変換できない漢字があり、アルファベットでピンイン表記しました
◇高音で透明感のある歌声は
寒夜、しんしんと降る雪のように
静かに心に降り積もっていく・・・
春を待つ☆
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます