ベック式!難単語暗記法ブログ

質の高い暗記法、芸術的なゴロ合わせ、感動の記憶法をあなたに!抜群に効果的な実例満載!

目的語として一つのものになるからhaveがある時はオッケーなんです。

2013-12-27 | Weblog

今年はもうみなさん手遅れかもしれませんが、年賀状で「A Happy New Year」って書いちゃいけないの、知ってましたか? “a” をつけたら間違いなんだって!! 

正しくは、「Happy New Year」と書きます。でも、「Have a Merry Christmas and a Happy New Year」はOK。

違いは、”have” の有無です。”have a” となるときは “a” を付けますが、日本の年賀状のように単独で “Happy New Year” と書くときなど、haveを伴わないときは “a” を付けては間違いになります。

だそうです。そういえば、Happy Birthday やGood Morningにも “a” は付けないもんね。どうしてHappy New Year だけ付いちゃったのでしょうか……。

日本人なんだから少しぐらい英語を間違えたっていいじゃないかと言われればそうなんですけど、新年早々、アポな年賀状を出すのはやりきれないというアナタ、投函前ならまだ間に合います。“a” の上に羽子板のシールでも貼って何とかごまかしてくださいませ。


受験 ブログランキングへ


コメント    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 1758(宝暦8)年 〈宝暦事件〉★  | トップ |  1714年 〈ハノーヴァー朝成... »
最新の画像もっと見る

コメントを投稿

Weblog」カテゴリの最新記事