NHKラジオ ビジネス英会話
Retirement Plans(1)
mean to ~ ~するつもりである、しようと思っている
shoot さあ言ってごらん、聞いてあげよう
impertinent 無礼な
straight talking guy 率直に話をする人
straight out 率直に
after ~ ~を狙っている
card おもしろい(おどけた)人
stir-crazy (閉じ込められて)気が変になった、刑務所暮らしでおかしくなった
Retirement Plans(2)
on-the-go 絶えず活動して
stifled 息が詰まる
get into the habit of ~ ~する習慣がつく
rephrase 言い直す、言い換える
for good (and all) 永久的に、最終的に
on the links ゴルフ場において(アガサ・クリスティの小説にThe Murder on the Links
「ゴルフ場の殺人」ってありましたね)
condo=condominium 分譲マンション
college town 大学町
bustle 騒ぐ、せわしく動く、にぎわう
Retirement Plans(3)
pull up stakes 転居(転職)する
eye the possibility of ~ ~の可能性を視野に入れる
oldster 老人(youngsterは若者、hipsterは、最近のことに明るい人)
take to ~ like a duck to water ~にすぐ慣れる、~を簡単に習得してしまう
Retirement Plans(4)
cognitive exercise 知的訓練
ward off よける、かわす
senile dementia 老人性認知症
might want to ~ ~するよよいでしょう
geezer (年寄りの)変人
Retirement Plans(1)
mean to ~ ~するつもりである、しようと思っている
shoot さあ言ってごらん、聞いてあげよう
impertinent 無礼な
straight talking guy 率直に話をする人
straight out 率直に
after ~ ~を狙っている
card おもしろい(おどけた)人
stir-crazy (閉じ込められて)気が変になった、刑務所暮らしでおかしくなった
Retirement Plans(2)
on-the-go 絶えず活動して
stifled 息が詰まる
get into the habit of ~ ~する習慣がつく
rephrase 言い直す、言い換える
for good (and all) 永久的に、最終的に
on the links ゴルフ場において(アガサ・クリスティの小説にThe Murder on the Links
「ゴルフ場の殺人」ってありましたね)
condo=condominium 分譲マンション
college town 大学町
bustle 騒ぐ、せわしく動く、にぎわう
Retirement Plans(3)
pull up stakes 転居(転職)する
eye the possibility of ~ ~の可能性を視野に入れる
oldster 老人(youngsterは若者、hipsterは、最近のことに明るい人)
take to ~ like a duck to water ~にすぐ慣れる、~を簡単に習得してしまう
Retirement Plans(4)
cognitive exercise 知的訓練
ward off よける、かわす
senile dementia 老人性認知症
might want to ~ ~するよよいでしょう
geezer (年寄りの)変人