私の学生時代を彩る大切な思い出であるWhitney Houstonが亡くなった。
初めて彼女の歌声を聞いたのは、もう四半世紀も前になる。その歌声は、
今でも鮮明さを失わず、私の心の奥に結晶となって残っている。
訃報を知ったのは、リルママさんのブログ。そういえば、その日、出勤途中の車の
ラジオからホイットニーの曲が流れていたっけ・・。そういうことだったのか、と絶句。
あんなに若いのに、何故この世を去ってしまったんだ。
思えば、結婚する前の妻と、初めて一緒に行ったコンサートがホイットニーだった。
コンサート会場の武道館へ苦労して行くと、中止の知らせに二人とも悄然としたこと
があったっけ。今にして思えば、それも懐かしい思い出である。
ネットで彼女の近況を調べると、離婚や薬物使用のことが書かれてあった。たとえ
私生活で苦労していたとしても、薬物に手を出すなんて自殺行為としか思えない。
マイケル・ジャクソンも最期は薬物によって死を迎えてしまった。くしくも二人はほぼ、
同年齢だ。
詳しい事実は分からないが、YouTube を見ているだけでも、彼女の最近の様子が
よく伝わってくる。久しぶりにコンサートを再開したが出来がひどく、観客から酷評さ
れている模様を伝える動画もあった。確かに、歌声は以前の声量たっぷりで透明感
のある声とは程遠かった。以前との落差の大きさに、目を覆いたくなるのも分かる。
でも、同じホイットニー。私には、彼女を尊敬し愛する気持ちに変わりはない。
歳をとればある程度の歌声の変化は仕方がないが、私生活の乱れや薬物の使用が
彼女の才能を奪ったのであれば残念でならない。この世に二つとない稀有な才能が
失われてしまったのだ。
追悼の気持ちをこめて、以前によく聞いていた曲をYouTubeで聞いた。懐かしいという
より、あの当時の感動がそのまま蘇ってくる。古さなどは微塵も感じないのが不思議だ。
その中でも大好きだった一曲。THE GREATEST LOVE OF ALL。
彼女の人生を考えながら、改めてこの曲を聞くと、何と皮肉なことなんだ
といたたまれない気持ちにさせられる。
この曲の歌詞ではないが、もっと自分自身を愛してほしかった。
たとえ晩年の彼女がどんな状況にあったにせよ、私の心の中の
ホイットニーは永遠に変わらない。
合掌。
Whitney Houston THE GREATEST LOVE OF ALL
<o:p> </o:p>
<o:p></o:p>*1
I believe the children are our future 子供たちは私たちの未来
Teach them well and let them lead the way 正しい知識を与え、彼らに導いてもらいましょう
<NOBR>Show them all the beauty they pissess inside</NOBR> 一人一人の持つ心の美しさを見せてあげるの
<NOBR>Give them a sense of pride, to make it easier</NOBR> 子供たちが人生を堂々と歩めるよう誇りを持たせ
Let the children's laughter その笑い声から
Remind us how we used to be 幼いころの自分たちを思い出しましょう
Everybody's searching for a hero みんなヒーローを探してる
People need someone to look up to 人間だれしも尊敬できる人が必要なの
I never found anyone who fulfilled my needs でも今まで誰も私を満たしてはくれなかった
A lonely place to be さびしいことね
And so I learned to depend on me そして気づいたの、頼れるのは自分だけだって
*2
I decied long ago ずっと前にこう誓ったわ
Never to walk in anyone's shadow もう誰もあてにしないと
If I fail, if I succeed たとえ私が失敗しようと、成功しようと
At least I'll live as I believe 自分の信じるとおりに生きるの
No matter what they take from me 私から何を奪おうと
They can't take away my dignity 誇りだけは奪えない
*3
Because the greatest love of all 今までにない大きな愛が
Is happening to me 私の中で生まれてる
I found the greatest love of all 今までにない大きな愛を
Inside of me 自分の中に見つけたの
The greatest love of all この大きな愛を
Is easy to achieve ものにするのは簡単なこと
Learning to love yourself 自分自身を愛することが
It is the greatest love of all 何よりもすばらしい愛だから
*1Repeat
*2Repeat
*3Repeat
And if by chance that special place もしもずっと
That you've been dreaming of 夢見ていたことが
Leads you to a lonely place かなわなくとも
Find your strength in love 愛の力で立ち直れるわ
注)歌詞と日本語訳は『名曲図鑑』から引用しました