fantasia*diapsida

とりとめのないメモの山

Loreleylied:

2007-09-23 00:00:00 | bookren@

Ich weiß nicht was soll es bedeuten,
Dass ich so traurig bin;
Ein Märchen aus alten Zeiten,
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.

Die Luft ist kühl und es dunkelt,
Und ruhig fließt der Rhein;
Der Gipfel des Berges funkelt
Im Abendsonnenschein.

Die schönste Jungfrau sitzet
Dort oben wunderbar;
Ihr goldnes Geschmeide blitzet,
Sie kämmt ihr goldenes Haar.

Sie kämmt es mit goldenem Kamme
Und singt ein Lied dabei;
Das hat eine wundersame,
Gewaltige Melodei.

Den Schiffer im kleinen Schiffe
Ergreift es mit wildem Weh;
Er schaut nicht die Felsenriffe,
Er schaut nur hinauf in die Höh.

Ich glaube, die Wellen verschlingen
Am Ende Schiffer und Kahn;
Und das hat mit ihrem Singen
Die Lore-Ley getan.                  H. Heine



う…ん…?ちょっとそういう感じでもないけど、(ならば何故ハイネなんざ引いてきたやら)
まぁもうなんか精神ヤバイす。

この前なんざAM2:00にフラッと雨ン中自転車飛ばし、
偶々立ち寄った店でアイスとかめっちゃ買って帰って自棄喰い(?)したんだけど、
病んでるわ~…

食欲ねぇし、寝付き悪いしなぁ。
ま、結構この時期毎年こんなんだったりするんだが。


最新の画像もっと見る

2 Comments

コメント日が  古い順  |   新しい順
大丈夫か? (Mirin)
2007-09-22 23:29:08
結局今日昼食べたんか?
全部あの実験のせいだ(違)
返信する
mm... (LOKI:(fantasia*diapsida))
2007-09-25 01:18:06
全部実験のせいじゃないとは思うんだけど(笑)
ストレスが溜まってるのは間違いないですね。

取り敢えず解消にパーッと映画観たりしてんねんけど、…ねぇ?
返信する

post a comment