こちらの資料がパリ6区の区役所の前に貼ってありました。
「パブリカシオン・ドゥ・マリアージュ」って書いてあるんだけど、わかるかな??
これが結婚を告知する文書らしい。
フランスでは結婚は区役所や市役所に届出をすると、
この文書がこんな風に張り出されるんだって。
内容としては、二人が結婚をしますよ~、という文面なんだけど。
異議申し立てがある人はいませんか、って意味があるんだって。
「その結婚、ちょっと待った~!!」ってやつね。
なんだか、面白いよね~。
フランスでは、映画の『卒業』みたいなことはないんだろうね。
結婚式当日に、花嫁奪っちゃうとか。
それにしても、異議申し立てがあった場合には、どうなっちゃうんだろうね~。
人気ブログランキングへ
「パブリカシオン・ドゥ・マリアージュ」って書いてあるんだけど、わかるかな??
これが結婚を告知する文書らしい。
フランスでは結婚は区役所や市役所に届出をすると、
この文書がこんな風に張り出されるんだって。
内容としては、二人が結婚をしますよ~、という文面なんだけど。
異議申し立てがある人はいませんか、って意味があるんだって。
「その結婚、ちょっと待った~!!」ってやつね。
なんだか、面白いよね~。
フランスでは、映画の『卒業』みたいなことはないんだろうね。
結婚式当日に、花嫁奪っちゃうとか。
それにしても、異議申し立てがあった場合には、どうなっちゃうんだろうね~。
人気ブログランキングへ