こんな視点があるんだなと思わされた、広告を2つ。2つには共通点があります。
"COFFEE TO GO" 訳しにくいのですが「コーヒーで旅をしよう」ぐらいでしょうか。アラビア製のコーヒーなんですね。野暮を承知で言えば、カップを旅行バッグに見立てています。
"See your little ones grow" 「子供の成長を、見ましょう」と訳したらいいかな。これは子供用の健康栄養ドリンクの広告。野暮を承知で言えば、カップを虫眼鏡に見立てています。
どちらもマグカップの見る方向を変え、別のものに見せ、目を引くビジュアルにしているわけです。でも、共通点はそれだけではないと思うんですよ。もう一つの共通点は……どちらも、英語のキャッチフレーズが「ヘタ」なんじゃないかなあ(^^;; もう少し、ビジュアルをうまく活かせる言葉があるように思うのですが……いかがでしょう。