帰国時に甥っ子が「トイストーリー」のバズに
はまっちゃっていることを知りました。
で、イタリアから何か送ってあげるよと約束したのですが、
間接的に催促されました(笑)。
子供はそういうことはよく覚えている。
で、早速ディズニーショップに出かけてみたのですが、
バズキャラクター物、色々あって、おもちゃから洋服まで。
でも、ありきたりだよなぁとか思い、(日本にもあるだろうし・・・)
ならばバズキャラクターで
アルファベットを覚えられる絵本とかないのか?
と思い立って本屋さんへ移動。
児童書コーナーで探したけれど、
基本的にディズニーキャラの本が少ないので断念。
しかし、本屋は楽しい場所。
で、今回は。
こんなものを見つけて衝動買いしてきちゃったのでした。
![libro_cane libro_cane](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/51/f9/3af0896144057a0ee37bafca4abfcf8d_s.jpg)
Come Diventare Un Buon Cane
Yoko Kitayama
日本人作家の本が翻訳される機会が増えてきたイタリアです。
現代小説なんかは増えていたけれど、絵本の世界もとうとう。
日本語のオリジナルは「りっぱな犬になる方法」
こちら
![4101363315 4101363315](http://albero4.blogzine.jp/paradiso_irragionevole/images/4101363315_thumb.09.MZZZZZZZ)
私はこの作家の「犬のことば辞典」というのをもっていたはず。
さて書庫のどこにしまったかは誰も知らないけれど。(爆)
それは、子供・大人・ワンコの三視点から
様々な言葉を解説しているもので
なかなか勉強になる絵本だったのです。
基本は子供向けの絵本なので言葉のあたりもやわらかくて
読んだ後、ほわわんという気分にもなれるし。
「りっぱな犬になる方法」、イタリア語で読んでも
原作の日本語のもつホッコリ感が残っていて、良かったです。
イタリア語の難しい本はいらないけど、
何かイタリア語の本が欲しいという人への
プレゼントにもいいかもねぇ。
で、もちろん、
ビリーは「りっぱな犬」なので
「りっぱな犬になる方法」はこの人のために。
![libro_cicci libro_cicci](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/0b/aa/3464c89598b7524cabe18307ab4747a4_s.jpg)
使い方既に間違ってますが、
彼が「りっぱな犬」になれる日は来るのでしょうか・・・。
あ、甥っ子には何を送ればいいのかねぇ・・・。
「りっぱな犬になる方法」はタイ語バージョンも出ているそうです。
「チャイディの世界」
~りっぱな犬になる方法~にトラックバック
![logo_albero4 logo_albero4](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/07/a5/b2c39e2d14e281b97d97f6cd36952381_s.jpg)
ドメイン取得後改装中
![banner_01](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/67/edff22a2d19dcec938fd1227a58d68d8.png)
はまっちゃっていることを知りました。
で、イタリアから何か送ってあげるよと約束したのですが、
間接的に催促されました(笑)。
子供はそういうことはよく覚えている。
で、早速ディズニーショップに出かけてみたのですが、
バズキャラクター物、色々あって、おもちゃから洋服まで。
でも、ありきたりだよなぁとか思い、(日本にもあるだろうし・・・)
ならばバズキャラクターで
アルファベットを覚えられる絵本とかないのか?
と思い立って本屋さんへ移動。
児童書コーナーで探したけれど、
基本的にディズニーキャラの本が少ないので断念。
しかし、本屋は楽しい場所。
で、今回は。
こんなものを見つけて衝動買いしてきちゃったのでした。
![libro_cane libro_cane](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/51/f9/3af0896144057a0ee37bafca4abfcf8d_s.jpg)
Come Diventare Un Buon Cane
Yoko Kitayama
日本人作家の本が翻訳される機会が増えてきたイタリアです。
現代小説なんかは増えていたけれど、絵本の世界もとうとう。
日本語のオリジナルは「りっぱな犬になる方法」
こちら
私はこの作家の「犬のことば辞典」というのをもっていたはず。
さて書庫のどこにしまったかは誰も知らないけれど。(爆)
それは、子供・大人・ワンコの三視点から
様々な言葉を解説しているもので
なかなか勉強になる絵本だったのです。
基本は子供向けの絵本なので言葉のあたりもやわらかくて
読んだ後、ほわわんという気分にもなれるし。
「りっぱな犬になる方法」、イタリア語で読んでも
原作の日本語のもつホッコリ感が残っていて、良かったです。
イタリア語の難しい本はいらないけど、
何かイタリア語の本が欲しいという人への
プレゼントにもいいかもねぇ。
で、もちろん、
ビリーは「りっぱな犬」なので
「りっぱな犬になる方法」はこの人のために。
![libro_cicci libro_cicci](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/0b/aa/3464c89598b7524cabe18307ab4747a4_s.jpg)
使い方既に間違ってますが、
彼が「りっぱな犬」になれる日は来るのでしょうか・・・。
あ、甥っ子には何を送ればいいのかねぇ・・・。
「りっぱな犬になる方法」はタイ語バージョンも出ているそうです。
「チャイディの世界」
~りっぱな犬になる方法~にトラックバック
![logo_albero4 logo_albero4](https://blogimg.goo.ne.jp/thumbnail/07/a5/b2c39e2d14e281b97d97f6cd36952381_s.jpg)
ドメイン取得後改装中
![banner_01](https://blogimg.goo.ne.jp/user_image/11/67/edff22a2d19dcec938fd1227a58d68d8.png)
ぐるぐる回って、当初の目的が果たされていない(^o^)
そうなの。
目的果たせないまま…。
また催促されるよ。(笑)
ニャンと鳴くことができないチッチーノなので
ワンコだと思っているのかも、本猫も。
甥っ子さんへの贈り物。大きくなっていろいろ理解できる年齢になった時に『外国に住んでるお姉ちゃんからのプレゼントだ』って宝物になるように、イタリアと日本を繋げてほしいです♪
まさに「猫に小判」!枕にされるところでした。
母が甥っ子に
私の名前を言うと「イタリア」と答え
甥っ子の名前を言うと「ジャパーン」と答えるように
特訓したそうです(笑)。
いつか彼の中できちんとわかる日が楽しみ。
昔スキで、よく読んでたよ♪
時々胸にきゅーんてきて、
涙でそーになるよね。
私も本当に衝動買いしてしまいました。なんだか嬉しくて。
トラックバックありがとうございました。
で、甥っ子さんには何がいったのでしょう
コメント付け忘れていたよ。
元気にしているかな…。
こういう切なさは日本人特有と思っていたけれど
各国版が出ているのねぇ。
>chai-diiさん
ね、衝動買いしちゃいますよね。
結局甥っ子には、
ご本人(というより嫁さん)の要望で
「ディズニーキャラクターのTシャツ」を
3名分、それぞれ送りました。