mt77のblog

信州松本からの投稿(2004年11月11日~)

我が家の松本弁 「おごっつぉー」

2009-02-24 | 我が家の松本弁
我が家の松本弁 「おごっつぉー」

「おごっつぉー」は「ごちそう」の意。
※「お御馳走」の訛ったもののようです。


例文1

子供 「今日は えれー おごっつぉー が 並んで
    いるじゃんかい。
    どうしただい。」
母親 「おめーの ねえちゃんの 結婚が 決まっただだ。
    だで 今日は前祝いの席を設けて 家族全員で
    お祝いをするだわ。」
子供 「ねえちゃん 来年も また 結婚しておくれね。
    そうすりゃー 来年も おごっつぉー 食べれるんね。」
母親 「おめーは ばかだと おもっていただが
    ほんとうに あほたれ だなー。」


例文1の標準語(?)訳

子供 「今日は沢山の御馳走がありますね。
    どうしたのですか。」
母親 「あなたのお姉さんの結婚が決まったのです。
    だから今日は前祝いの席を設けて家族全員で
    お祝いをするのですよ。」
子供 「お姉さん 来年もまた結婚下さいね。
    そうすれば、来年も御馳走が食べれますよ。」
母親 「お前は馬鹿だと思っていましたが
    本当にアホですね。」


コメント (2)    この記事についてブログを書く
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする
« 雨降り | トップ | 松本城 2009/2/24 »
最新の画像もっと見る

2 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
お久しぶりです (hirobou)
2009-02-25 10:19:09
いつもの更新になりましたね。ありがとうございます。
おごっつぉー
私のおばあちゃんが言っていました。ご馳走の意味です。富山出身と聞いていました。
返信する
hirobou 様 (mt77)
2009-02-25 12:40:56
「おごっつぉー」松本近辺だけの方言ではないようですね。
そういえば北海道では記憶が確かであれば、物を交換する時に「ばくる」を使っていたように思うのですが、文献を調べていましたら松本市のお隣の塩尻市の市史に「ばくる=交換する」というのがありました。
我が家近辺では「ばくる」を聞いたことが無いのですが、何かしらの繋がりがあるかもしれませんね。
返信する

我が家の松本弁」カテゴリの最新記事