Y'z News

台湾を中心に活動する孫燕姿の最新ニュースを発信。

同一首歌・和諧撫州

2008-09-29 | コンサート(ジョイント)
28日夜、「同一首歌・和諧撫州 大型演唱会」が撫州市体育中心で行われた。周華健、孫燕姿、梁静茹、趙薇、黄暁明や、韓国のSuper Junior-Mなど、豪華な顔ぶれが揃い会場は盛り上がった。

孫燕姿は、「緑光」、「逆光」を歌った。

From:信息日報から抜粋

Late singer gets own CD at last

2008-09-26 | About Yanzi
Stefanie Sun pays special tribute to vocal teacher-singer Nicole Lai, who lost her battle with skin cancer

by mavis toh

Two weeks ago, an unknown local back-up singer became the fourth most searched-for name in the local Google website.

But fame came to Nicole Lai (黎珈儀) a little too late.

The 36-year-old, who had sung back-up for the albums of top regional artists such as Aaron Kwok, Sammi Cheng and Jolin Tsai, had died on Sept 6 after a year-long battle with skin cancer.

Her friend, Singapore's top singing ex­port Stefanie Sun, paid tribute to her by sponsoring the printing of 400 CD copies of a single titled Freedom, which Lai wrote and sang.

They were distributed at her recent wake and at the music schools where she taught at. At least 60 more people have asked for a copy.

"That's the only thing she had ever want­ed, to have an album of her own," Sun, 30, told Life!. "It was the least I could do for her."

A blog, filled with photos and videos of Lai, has been created by her close friend Sharlyn Lim.
Lai, who grew up in Penang and came to Singapore at the age of 18, came very close to hitting the big time.

In the late 1990s, she was a student at the Lee Wei Song School of Music where she and Sun were short-listed as potential stars.

Sun recalled: "When Warner Music came to look for newbies to sign, it was a choice between her and me. When they chose me, I knew without a doubt that she was truly happy for me."

Close friend Lim, 28, said Lai was also once offered a recording contract in Malay­sia but she had turned it down because she was then pregnant with her daughter Car­men, now 15. She and her Singaporean hus­band have since divorced.

Over the years, Lai worked as a vocal in­structor at music schools and gave lessons at her three-room Kim Tian Road flat. She was also an artist for events company A Lu­cas Events, and had sung at weddings and company functions.

Last September, she saw a specialist about an enlarged mole on her neck. She was diagnosed with skin cancer.

The mole was removed by surgery but this March, another mole reappeared in the same spot.

Doctors found that the cancer had spread to her brain, lungs and chest. She had Stage Four malignant melanoma.

Her daughter Carmen said: "When Mum told me her cancer had returned, we both broke down and cried. But she still told me everything would be all right."

The radiotherapy and chemotherapy treatment left her weak and feeling nau­seous. She lost at least 15kg and her stomach was often bloated.

Three weeks ago, Lai was admitted to hospital for abdominal pain. "Even on her last day, she was cheerful and told me that she would fight on," said her mother Irene Ang, 55.

Now, Lai's close friends are looking to compile and launch an album of her songs before Christmas.

They plan to donate half the proceeds to charity and the other half to the four chil­dren she had adopted under World Vision, a Christian humanitarian organisation.

Carmen said she herself will continue singing. The Henderson Secondary School student had started karaoke sessions with her mother when she was four.

"I know she'll want me to keep perform­ing," she said. "You're my champion, Mum. I know you'll he watching from heaven."

from The Straits Times, 26 Sept 2008

フォルクスワーゲン 新書発表記者会見

2008-09-21 | イベント
フォルクスワーゲンの「ニュービートルの変遷」の書籍発表記者会見が、北京の世貿天階で、メディアの記者を含むディーラー、また顧客など400名あまりを招き行われた。会場は、盛大なパーティのような雰囲気で、ゲストとして登場した孫燕姿が歌を披露するなど、会場は盛り上がっていた。

From:Sohuから抜粋


ごめんなさいね

2008-09-19 | About Yanzi
孫燕姿は昨日、サングラスも掛けず、スタッフとともに尖沙咀のITで買い物をしていた。たまたまその店内でインタビューを受けていたHotChaは、一緒に写真を撮りたいと頼んだが、燕姿はやんわりと断り
「ごめんなさいね。スッピンだし、今はプライベートで来てるから。ただゆっくり見て回りたいの、明日には帰るから!」

燕姿はとてもやさしく、邪魔をしてしまったHotChaは却って申し訳なさそうにしていた。燕姿はTシャツを買い、周りのファンに手を振って出て行った。HotChaは感動し、
「がっかりだなんてとんでもない!私たちも、プライベートを大事にしたい気持ちをよく分かるし、スターに会えただけでうれしい!」
と話した。

From:新浪網

adidasイベント@香港

2008-09-18 | イベント
孫燕姿は、昨日香港で行われた“adidas 2008年 秋冬レディーススポーツウェア”の記者会見に出席し、ジャージ姿を披露した。

adidasから、ピンクのボクシンググローブが送られ、燕姿はムエタイを始めて3年になり、以前試合に参加したいと思っていたが、顔を殴られ傷つくことを心配したコーチに止められた、と話した。

燕姿は初めて香港で広告の仕事をしたが、今回の契約は1年となっており、うまい具合に記者にギャラについての質問をかわし、笑いながら
「数字には弱いの。ま、ギャラには満足してるしうれしいわ。」
と話した。
去年のadidasのイメージキャラクターは、ジリアン・チョンだったことについて話が及ぶと
「知ってるわ。だけど、ジリアンと交代したわけじゃないし、CMに起用されるタレントは次々と変わっていくものでしょ。私だって、デビューしたての頃出てたCMは、他の人に代わってるもの。」

また、撮ってみたいCMは何かと聞かれると、衣服はいいが、下着やタバコ、酒は避けたいと話し、笑いながら
「下着の仕事なら、体だけ誰かに代わってもらわないと。私がガリガリだからじゃないわ、細い人には細い人なりの美しさがあるの。そうじゃなくて、恥ずかしいから!」

From:新浪網 / Tom.com / 新動網

ニュース動画:新浪網1 / 新浪網2 / on.cc / Sohu

adidas香港・キャンペーンページ
※自己診断テストのようになっています。
最後まで進んでいくと、壁紙や写真が出てきます。

スポーツ大好き!

2008-09-10 | CM
初めてスポーツ用品メーカーadidasのイメージキャラクターとなった孫燕姿。正式な撮影が始まる前、スタッフたちは監督の厳しい要求に彼女が応えられるかどうかを心配していたが、孫燕姿は新しいジャージに身を包み現れ、エネルギッシュで、スポーツ選手の様な姿を見せた。

燕姿が黒いジャージで現れ、サンドバッグの前に立ち構えると、燕姿をよく知る人以外は驚きあっけにとられていた。燕姿が運動をよくすることはよく知っていても、ここまで本格的だとは思わなかったようである。その後、監督とプロのボクシング監督の指導のもと、カメラの前で実際にパンチを繰り出し、運動能力の高さを見せつけた。

元々、孫燕姿はずっとボクシングを習っていたが、その理由を聞くと嬉々として話しだし
「始めたばかりの時は、その動作がすっごくクールだと思ってたし、女性として強くてしっかりしたパンチを打てるといいなと思ってたの。甘く見ちゃだめよ。結構長く習ってるし、今じゃ誰でも私の相手になれるってわけじゃないんだから。」

さすがに彼女の動作はすばやく、リズムもしっかり刻んでおり、ぱっと見てすぐに彼女が初めてグローブをはめたのではないことが分かる。彼女は続けて
「だけど後になって、本当に運動のいいところが分かって、さらに楽しみを探し当てたって感じ。だから他のスポーツも習ってみようと思うの。今はヨガがはやってるみたいね。あとは、ロッククライミングやテニスなんかもね。スポーツ大好き!」

From:厦門熱線から抜粋

写真:東方網

インタビュー動画:Sohu