今日ラジオを聴いていたら、The Boomの「島唄」が流れていました。
おっ、懐かしいと思ったら、日本語ではありません。
サビだけ日本語でした。
曲紹介を聞くと、ロシア語でのカバーでディアナ・アルベニナという方が歌っているんだそうです。
そういえば、南米で大ヒットしている、って聞いたことあるなぁ、と思って調べてみると、
アルゼンチンなんですね~。
しかも、サッカーのアルゼンチン代表チームの公式サポートソングなんだそう。
詳しくはこちらをどうぞ
The Boom公式サイトより、「島唄」の近況について
あまり詳しく歌詞を考えたことはなかったのですが、色々ネットで調べてみると、
沖縄の戦時中の「ひめゆり学徒隊」をモチーフにした歌詞だったんですね~。
って、「ひめゆり学徒隊」のことも実はよく知らないのです(情けない)
過去に4、5本映画化されているようですし、
ミュージカル座で「ひめゆり」というミュージカルもあるようです。
今度、映画やミュージカル、見てみようと思います。
「ウージ」とはサトウキビ、夕凪とは「平和」のこと。
まさに反戦ソングな訳です。
どうやら世界各国でカバーされているようです。
詳しくはこのサイトにあります↓
KIBY St.
「島唄」が世界各地にさらに広まり、
永遠に平和が訪れることを望む人達が増えることを祈るばかりです。
おっ、懐かしいと思ったら、日本語ではありません。
サビだけ日本語でした。
曲紹介を聞くと、ロシア語でのカバーでディアナ・アルベニナという方が歌っているんだそうです。
そういえば、南米で大ヒットしている、って聞いたことあるなぁ、と思って調べてみると、
アルゼンチンなんですね~。
しかも、サッカーのアルゼンチン代表チームの公式サポートソングなんだそう。
詳しくはこちらをどうぞ
The Boom公式サイトより、「島唄」の近況について
あまり詳しく歌詞を考えたことはなかったのですが、色々ネットで調べてみると、
沖縄の戦時中の「ひめゆり学徒隊」をモチーフにした歌詞だったんですね~。
って、「ひめゆり学徒隊」のことも実はよく知らないのです(情けない)
過去に4、5本映画化されているようですし、
ミュージカル座で「ひめゆり」というミュージカルもあるようです。
今度、映画やミュージカル、見てみようと思います。
「ウージ」とはサトウキビ、夕凪とは「平和」のこと。
まさに反戦ソングな訳です。
どうやら世界各国でカバーされているようです。
詳しくはこのサイトにあります↓
KIBY St.
「島唄」が世界各地にさらに広まり、
永遠に平和が訪れることを望む人達が増えることを祈るばかりです。
ともちゃんの新しいURLは
http://blog.livedoor.jp/wompia/
です。
リンク変え、どうぞよろしくお願い致します。
「島唄」の歌詞を再考し得たのは私にとっての大きな収穫です。
音楽の持つ力はすごいですね!
すごいアーティストが自国にいることを誇りに思いたいですね。
しかし、悲しいかな、その我が国はこの歌が訴える平和と、
どんどんかけ離れていっている気がしてなりません。
もっともっと皆が「島唄」の歌詞を再考してほしいなぁと思う次第です。
こちらもTBさせていただきますね。
本当にこの「島唄」の成長っぷりには驚きです。
そして同じ日本人として、やっぱり喜びは隠し切れませんw
もっともっと世界中に浸透してほしいですよね。
「We Are The World」や「Happy X'mas」のような曲になって欲しいなぁ。
島唄、今度カラオケに行ったら歌ってみます。
今週の件、了解です。
金・土ともによろしくお願いします。
風邪引いているそうですね!?
お気をつけてください。
詳しくは私も知りませんが、そんな感じの歌詞だった気がします。
彼女の歌う「涙そうそう」、イイですね。
あ、ところで、今週の金曜日は大丈夫ですよ^-^ 土曜もぜひ家へみやっちと遊びに来てください☆ ブログと病気のことについてお聞きしたいです。
はじめは海苔が良い曲だな位にしか
聞いてなかったんですが
かれも、どうしても琉球音階を
使用できなかった部分があると聞いたことがあります
自分が使ったよいのかというような思いがあった と
聞いたような・・・
ざわわ ざわわ・・・で 有名なあの曲も
何番もあって、本当はスゴイ意味があるんだと
聞きました
仕事で、少し唄ってと軽く言われると
ツライといってました
すいません あいまいな記憶で