まずは221名。そして5000名をイスラエルでの労働に従事せしめる。
BBC Criticism as Malawians sent to work on Israeli farms 27 Nov 2023
イスラエルからはエイド・パッケージが来る。
尤も、戦争やってる国に自国民を送るなんて、安全面はどうなるんだ!と言う批判はある。
「Malawian opposition politicians and rights groups have criticised President Lazarus Chakwera and his government for sending 221 young Malawians to work on farms in Israel.
The move on Saturday followed Israel’s aid package of $60m (£47m) two weeks ago to help Malawi's economic recovery.
The labour export deal has been criticised amid concerns over the secrecy with which it was done and the potential risks to citizens at a time Israel is in a conflict with the Palestinian Hamas group.」
「The deal comes amid an economic crisis in Malawi, marked by a 44% currency devaluation and drastic cost-cutting measures by President Chakwera.」
ただしマラウィは…経済が減退しており…出稼ぎでもせんとどうしようもない、という事らしく…。
そして5000名、という記事。
BBC Malawi to send 5,000 more people to work on Israeli farms 28 Nov 2023
「Malawi's government has announced plans to send 5,000 young people to work on Israeli farms, despite criticism for sending 221 young people to the country last weekend.
"We are looking at an initial figure of around 5,000, that's what we are targeting now," Malawi Information Minister Moses Kunkuyu told the BBC Newsday programme on Tuesday.
"Others [Malawians] have been there for more than five years and we're just adding to those figures."」
「Malawian opposition leader Kondwani Nankhumwa had on Monday bashed the government during an interview with BBC Newsday, accusing it of endangering Malawians by sending them to a country at war.
Mr Kunkuyu, however, said that Israel had assured Malawi that its citizens will work in safe zones unaffected by the fighting.」
もちろん、全土で戦闘中というわけではないし。テロがある可能性もあるが、まあしばらくは安全だろうし。とはいえその安全の確保のために治安に人手をとられて労働力が足りないだろうイスラエルには労働力が必要―だろう。そりゃあまあ。
BBC Criticism as Malawians sent to work on Israeli farms 27 Nov 2023
イスラエルからはエイド・パッケージが来る。
尤も、戦争やってる国に自国民を送るなんて、安全面はどうなるんだ!と言う批判はある。
「Malawian opposition politicians and rights groups have criticised President Lazarus Chakwera and his government for sending 221 young Malawians to work on farms in Israel.
The move on Saturday followed Israel’s aid package of $60m (£47m) two weeks ago to help Malawi's economic recovery.
The labour export deal has been criticised amid concerns over the secrecy with which it was done and the potential risks to citizens at a time Israel is in a conflict with the Palestinian Hamas group.」
「The deal comes amid an economic crisis in Malawi, marked by a 44% currency devaluation and drastic cost-cutting measures by President Chakwera.」
ただしマラウィは…経済が減退しており…出稼ぎでもせんとどうしようもない、という事らしく…。
そして5000名、という記事。
BBC Malawi to send 5,000 more people to work on Israeli farms 28 Nov 2023
「Malawi's government has announced plans to send 5,000 young people to work on Israeli farms, despite criticism for sending 221 young people to the country last weekend.
"We are looking at an initial figure of around 5,000, that's what we are targeting now," Malawi Information Minister Moses Kunkuyu told the BBC Newsday programme on Tuesday.
"Others [Malawians] have been there for more than five years and we're just adding to those figures."」
「Malawian opposition leader Kondwani Nankhumwa had on Monday bashed the government during an interview with BBC Newsday, accusing it of endangering Malawians by sending them to a country at war.
Mr Kunkuyu, however, said that Israel had assured Malawi that its citizens will work in safe zones unaffected by the fighting.」
もちろん、全土で戦闘中というわけではないし。テロがある可能性もあるが、まあしばらくは安全だろうし。とはいえその安全の確保のために治安に人手をとられて労働力が足りないだろうイスラエルには労働力が必要―だろう。そりゃあまあ。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます