熟字訓・・・「大和」とかいて「やまと」と読む。
「倭」と「和」とは中国では異なる字音をもっていた。
日本では「和」はクワのほかに、すでに呉音で「ワ」という音読みももっていた。
漢民族からの「倭」は、背が低い、また柔順つまり素直でおとなしい、穏やかで逆らわないといった意味を持っていた。
熟字訓・・・「大和」とかいて「やまと」と読む。
「倭」と「和」とは中国では異なる字音をもっていた。
日本では「和」はクワのほかに、すでに呉音で「ワ」という音読みももっていた。
漢民族からの「倭」は、背が低い、また柔順つまり素直でおとなしい、穏やかで逆らわないといった意味を持っていた。