「英語の詩読んでみない?」と朗読の会の大先輩が私に声をかけてくださいました。
まどみちおの詩を美智子皇后が英文に訳されたものです。
「どうぶつたち」
たくさんのどうぶつが登場します。
愛おしさがあふれています。
ぞうさんは誰でも知っているでしょう。
素敵な詩ばかりです。
おもしろいでしょう。
でも、どう読んだらいいのかしら、、、。
お手本どこかにいないかしら、、、、。
まどみちおの詩を美智子皇后が英文に訳されたものです。
「どうぶつたち」
たくさんのどうぶつが登場します。
愛おしさがあふれています。
ぞうさんは誰でも知っているでしょう。
素敵な詩ばかりです。
おもしろいでしょう。
でも、どう読んだらいいのかしら、、、。
お手本どこかにいないかしら、、、、。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます