とある教授に「これ、読めないからあげる!」(そりゃそうだ)と
突然、日本語訳された真新しい本をもらいました。
ウチの学校の名誉教授の一人、
ユージン・ピーターソンの本の邦訳でした。
丁度バーゲンでユージンの分厚い本を買ったばかりで、
またまたユージンの本をゲット。ちょっと嬉しい・・・。
貴重な本なので、読んだら日本人に貸してあげよう・・・。
ちなみにタイトルは
「信仰の友への手紙」
ユージンの本は一冊しか読んだことありませんが、
文章がとっても優しい語り口で、
でもものを見る角度が私にはとっても新しい人です。
日本語になるとどうなるのか、読むのがちょっと楽しみです。
夏に会えるのが楽しみだ・・・
突然、日本語訳された真新しい本をもらいました。
ウチの学校の名誉教授の一人、
ユージン・ピーターソンの本の邦訳でした。
丁度バーゲンでユージンの分厚い本を買ったばかりで、
またまたユージンの本をゲット。ちょっと嬉しい・・・。
貴重な本なので、読んだら日本人に貸してあげよう・・・。
ちなみにタイトルは
「信仰の友への手紙」
ユージンの本は一冊しか読んだことありませんが、
文章がとっても優しい語り口で、
でもものを見る角度が私にはとっても新しい人です。
日本語になるとどうなるのか、読むのがちょっと楽しみです。
夏に会えるのが楽しみだ・・・