snclimbエス・クライムのブログはじめました!

初めまして、趣味の登山と釣りと囲碁と映画鑑賞と図書館巡りをアップしていきます。
月1回climb シネマ 開催

第14回goodシネマ予告・・真昼の決闘 2013.02.23 「25・30」

2018-03-24 08:22:02 | goodシネマ

 High Noon Intro Do not forsake me, My Darling. (High Noon)

1870年、西部のハドリーヴィルの町、ある日曜日の午前のことである。

この町の保安官ウィル・ケイン(ゲイリー・クーパー)は、事務所でエミイ(グレイス・ケリー)と結婚式を挙げていた。彼は結婚と同時に保安…

      

High Noon ハイヌーン

Do not forsake me, oh my darlin'         どうか去らないでいとおしい人よ 

On this, our weddin' day                結婚した日じゃないか

Do not forsake me, oh my darlin'         どうか去らないでいとおしい人よ 
Wait, wait along                      行くな待ってくれ

I do not know what fate awaits me        フランク・ミラーが正午の列車でもどる 
I only know I must be brave              男なら勇気を奮い立たさねば 

And I must face a man who hates me       冷酷な人殺しに立ち向かうのだ
Or lie a coward, a craven coward           腰抜けにはならない
Or lie a coward in my grave               臆病者となってー自分の墓に

Ought to be torn 'tweenst love and duty     眠りたくはない愛か任務か選ばねば

 goodシネマ 索引

 

Supposin' I lose my fair-haired beautySupposin  美しい人を失うかも

Look at that big hand move along            時計の長針が
Nearin' high noon Nearin                   刻々と正午へ近づく

He made a vow while in state prison          やつは刑務所で復讐を誓った


Vowed it would be my life or his'n、          どちらかが死ぬしかない。

I'm not afraid of death but oh             死を恐れはしないが   
What will I do if you leave me?、           君が行ってしまつたらー僕はどうすればいい

  

Do not forsake me, oh my darlin            どうか去らないでいとおしい人よ
You made that promise as a bride           添い遂げると誓ったはず  

Do not forsake me, oh my darlin'             どうか去らないでいとおしい人よ
Although you're grievin',                    君を悲しませてもー

don't think of leavin'                     ここを離れられない   

Now that I need you by my side             フランク・ミラーを倒すまでは  

Wait along, (wait along), wait along          行くな 、
Wait along, wait along                    待ってくれ  
(Wait along, wait along,                   お願いだ   
                                     
wait along, wait along).                   待っていてくれ

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする