最近、おかげさまでお腹の具合が大変良いです。
検査でスッキリさせてしまってから普通に戻るまで3日かかりました。
何の問題もなかったので、これでまだしばらくは生き延びることができそうです(笑)
まだ英語もマスターしていないうちに人生終わらせることはできません。
というわけで、キッチンに立ちながら英語を毎日楽しめる映画について。記事を更新しました。
だんだん暑くなってきましたね。
冷たいものでも飲みながら、家でゆっくりと洋画鑑賞を楽しみたいですね。
今回は英語で楽しむジブリ映画について書いています。
それでは!
検査でスッキリさせてしまってから普通に戻るまで3日かかりました。
何の問題もなかったので、これでまだしばらくは生き延びることができそうです(笑)
まだ英語もマスターしていないうちに人生終わらせることはできません。
というわけで、キッチンに立ちながら英語を毎日楽しめる映画について。記事を更新しました。
だんだん暑くなってきましたね。
冷たいものでも飲みながら、家でゆっくりと洋画鑑賞を楽しみたいですね。
今回は英語で楽しむジブリ映画について書いています。
それでは!
体調が戻ってきて、本当に良かったです~(^^♪
英語でジブリ映画を楽しむの、良いですね!
私もいくつかジブリのDVDを持っていて英語で見たことがあるんですが
本当に吹替えでキャラの印象がだいぶ変わりますね(*^^*)
しかも、奥様とご一緒に楽しまれて羨ましいです(#^^#)
仲良しですね♪
主人は若い頃は一緒に字幕で観てくれたんですが
最近は、年取ったから面倒くさいといって、洋画でも必ず吹替えなんです~
でも、私もまたジブリで英語、ちょっと挑戦してみようと思いました!
ではまた(^^)/
いつもコメントありがとうございます。
おかげさまで体調はバッチリです!
そう言えば、ゆりあさんもジブリ映画を楽しまれてるんですよね。
本当に吹き替えでイメージ変わりますよね。ジブリは日本語で楽しんだら次に英語でも楽しめちゃうという(笑)
妻はただ便乗で観ているだけです。なかなか腰を落ち着けて一緒に観る時間があまりないのでほとんど何かをしながらの「ながら映画鑑賞」です。
ご主人様は吹き替え派ということですが、確かに面倒くさいというのもわかる気がします。洋画って難しいですよね。文化的な違いから理解できないセリフがあって、2回目で分かるとかってありませんか。
やはり吹き替え用のセリフ翻訳は分かり易くていいです。
ジブリは気軽に観れるのでいつもプレイヤーにDVD入れっぱなしで再生しています。ゆりあさんもぜひまた楽しまれて下さいね。