とうとう明日です。
明日はB’zのライブです。
前から3列目。
もう今から興奮しています。
とりあえず、アルバムを聴いて、予習です。
どうもこんばんは。
写真を撮ったから、それを紹介しようと思う。
まずはコチラ。
松本城の近くにある看板なんだけど。
真ん中の
「埋の橋」
この英語表記。
「Uzuminohashi Bridge」
これって、違和感を覚えるの、俺だけ?
Uzuminohashi Bridgeを、日本語訳すると、
「埋の橋 橋」
こうなるような気がするんだが…。
松本城の方は、
「Matsumoto Castle」
じゃん。
埋の橋に当てはめると、
「MatsumotoCastle Castle」
こうなっても良いんじゃない?
ま、英語はワカランから、何とも言えないけれど。
誰か知っている人がいたら、教えて下さい。
食玩。
LAWSONで、缶コーヒーを買うと
「ドカベンフィギュアストラップ」
が付いてくる。
そんな情報を入手した。
ドカベンと言うと、俺の好きな野球漫画だ。
フィギュア欲しい。
そう思って、大学西門の横のLAWSONで大人買い。
レジに4個持って行ったら、
「全部違うと良いね」
って店員に言われた。
「全部違うのを確認して選びましたから」
自慢げに答える俺。
並べると、カッコいい。
研究室の俺の机が、また華やかになった。
新しくボールペンを買った。
「JETSTREAM」
書き味が滑らかで良い。
書きやすい。
文具好きの俺も満足。
まとまりのない文章。
それも良い。
まとめ。
明日はB’zのライブだ。
では、また明日。
最後まで読んでくれてありがとう。
いつも応援ありがとうございます。
↓15位
↓51位
明日はB’zのライブです。
前から3列目。
もう今から興奮しています。
とりあえず、アルバムを聴いて、予習です。
どうもこんばんは。
写真を撮ったから、それを紹介しようと思う。
まずはコチラ。
松本城の近くにある看板なんだけど。
真ん中の
「埋の橋」
この英語表記。
「Uzuminohashi Bridge」
これって、違和感を覚えるの、俺だけ?
Uzuminohashi Bridgeを、日本語訳すると、
「埋の橋 橋」
こうなるような気がするんだが…。
松本城の方は、
「Matsumoto Castle」
じゃん。
埋の橋に当てはめると、
「MatsumotoCastle Castle」
こうなっても良いんじゃない?
ま、英語はワカランから、何とも言えないけれど。
誰か知っている人がいたら、教えて下さい。
食玩。
LAWSONで、缶コーヒーを買うと
「ドカベンフィギュアストラップ」
が付いてくる。
そんな情報を入手した。
ドカベンと言うと、俺の好きな野球漫画だ。
フィギュア欲しい。
そう思って、大学西門の横のLAWSONで大人買い。
レジに4個持って行ったら、
「全部違うと良いね」
って店員に言われた。
「全部違うのを確認して選びましたから」
自慢げに答える俺。
並べると、カッコいい。
研究室の俺の机が、また華やかになった。
新しくボールペンを買った。
「JETSTREAM」
書き味が滑らかで良い。
書きやすい。
文具好きの俺も満足。
まとまりのない文章。
それも良い。
まとめ。
明日はB’zのライブだ。
では、また明日。
最後まで読んでくれてありがとう。
いつも応援ありがとうございます。
↓15位
↓51位
回答、どうもありがとうございます。
確かに、外人にはhashiとかjoとか言われても、わからないでしょうね。
これからは、もっと英語の勉強しようと思います。