goo blog サービス終了のお知らせ 

使える英語

私にできれば、ちみにもできる! 「私にも日本に貢献できる」と思いたい私の使える英語集!

The more the merrier!

2005-01-19 | Weblog
何か楽しいことないかなぁ。。
ぱーてーでも開いちゃおっかなぁ。。
よーし、決めた!びーびーきゅーぱーてー開催しちゃうど、わて。

そーんなある日のワンシーンをごらんあれ。
きゅぅぅぅぅ!

<覚えよう!>
The more the merrie!

<意味>
多ければ多いほど良い!

<使ってみよう!>

Me : Hey, Agima! I'm gonna hold a BBQ party this Saturday!
Amiga: Yeah? Can I come, can I come?
Me : Sure! The more the merrier! Oh, by the way, you grill the meat, okay?

われ:おぉ、友よ。今週の土曜日、びーびーきゅーぱーてーするんよ、わて。
友 :ほんまかいな?わしも行きたい、行きたぁい!!
われ:大歓迎じゃ!多ければ多いほどえぇしな。あっ、ところでちみ、肉焼き担当ね。
友 : ←完璧使われてる

ところで「行ってもいい?」は「Can I go?」よりも「Can I come?」の方が使われます。。「Can I go?」でも意味は通じますぞ。

<余談>
自分、バーベキュー大会の大ファンであります。あの匂い。。たまりませぇん。それに、あのグリルされたお肉の味といったら。。。Mou SAIKO!
隣の家からぷぅーんと匂おうものなら、
「ピンポーン。大変ですぞ!ちみん家の庭、火事でっせ!Oh...BBQだったんですかぁ。いいですねぇ。」
ってな具合。それを、2,3回繰り返せば、間違いなく次からは呼んでもらえます! 笑

ところで、そんなわれにもBBQより好きなものがR。。それは「bonfire」であります。
「ボンファイアー」=(「焚き火」+「キャンプファイアー」)÷2。
木を持参して、海岸(?)で焚き火みたいのするんですが、あれは楽しい。
木を燃やすのは何であんなに楽しいんだろぅ。
そこで、ボンファイアーの恒例のレシピ、教えちゃう。

<材料>
チョコをちょこっと ←完璧おやじギャグ
マシュマロ
グラハムクラッカー
<作り方>
1.マシュマロを棒に刺してちょんまげ
2.マシュマロを火の中に突っ込んでおくれ (焦げすぎに注意)
3.②とチョコをちょこっとクラッカーに挟んで出来上がり!

われ、マシュマロ苦手なんですが、これ、大好物であります。ちなみに、奴は「Smores」と呼ばれてます。
マシュマロ、激熱いので気をつけてくらさい。

最新の画像もっと見る

4 コメント

コメント日が  古い順  |   新しい順
Unknown (あしべ)
2005-04-14 12:30:58
それにしてもおやじギャグ炸裂やな 笑 ボンファイヤーやりたーい!サーフィンキャンプしてボンファイヤーしましょー!いついついつ~?いつにします~??
返信する
フガー (われ)
2005-04-14 13:10:03
親父ギャグはわれの七つ道具なん。それさえあれば、お寿司も格安で食べれまんねん。これ、ほんま。



せやなぁ、せやなぁ。いつボンファイヤーしまひょかぁ♪楽しみじゃ、楽しみじゃ。



You are gonna make the Smores, right?
返信する
お化けみたいじゃ~ん (Satomi)
2005-04-16 10:55:01
こんちは。で、でたー!なんて、お化けみたいじゃない

ここにくると、元気でそうですね

私も焼いたマシュマロ食べたくなった。。
返信する
スンマソン ←死語? ( われ)
2005-04-18 02:08:43
おぉ、われもがんばって執筆活動に入りますかな、今日は。

焼きマシュマロ食べてケロ!マシュマロ+バター+コーンフレークもうまい!すべておデブ注意報ですがね 笑
返信する