ミュージカル映画名作 初の吹き替え版 (スポーツニッポン) - goo ニュース
「サウンド・オブ・ミュージック」、それはわたしが一番好きな
ミュージカル。大地真央の舞台を見て感動し、その後映画を見て
またまた感動し、結局CD&DVDを買ってしまったものです。
そんな名作がこのたび、完全日本語吹き替え版でDVD化される
ことになったらしい。歌唱シーンまですべて日本語で。
う~ん、なんかビミョー。セリフだけならともかく、歌まで日本語で
吹き替えるなんてねぇ。歌はあのままがいいに決まってるじゃん。
しかも主要キャストのメンバーには島田歌穂、布施明、華原朋美・・・。
島田歌穂のマリアまではまだ許そう。
布施明のトラップ大佐。あのくどい歌い方でエーデルワイズなんか
歌われた日にゃ、うっとうしくてしょうがない。
そして朋ちゃんのリーズル。あの不安定な歌声でもうすぐ17才を
歌われてもねぇ・・・。聴いてられませんわ。
今回の企画は「ファミリー・ヴァージョン」ということなので子供さんの
いるご家族向けなんでしょうか。これを見てオリジナルも見てみよう、
ということになればいいなぁと思います。
良い作品はたくさんの人に見てもらいたいですもんね。
「サウンド・オブ・ミュージック」、それはわたしが一番好きな
ミュージカル。大地真央の舞台を見て感動し、その後映画を見て
またまた感動し、結局CD&DVDを買ってしまったものです。
そんな名作がこのたび、完全日本語吹き替え版でDVD化される
ことになったらしい。歌唱シーンまですべて日本語で。
う~ん、なんかビミョー。セリフだけならともかく、歌まで日本語で
吹き替えるなんてねぇ。歌はあのままがいいに決まってるじゃん。
しかも主要キャストのメンバーには島田歌穂、布施明、華原朋美・・・。
島田歌穂のマリアまではまだ許そう。
布施明のトラップ大佐。あのくどい歌い方でエーデルワイズなんか
歌われた日にゃ、うっとうしくてしょうがない。
そして朋ちゃんのリーズル。あの不安定な歌声でもうすぐ17才を
歌われてもねぇ・・・。聴いてられませんわ。
今回の企画は「ファミリー・ヴァージョン」ということなので子供さんの
いるご家族向けなんでしょうか。これを見てオリジナルも見てみよう、
ということになればいいなぁと思います。
良い作品はたくさんの人に見てもらいたいですもんね。