新古今和歌集の部屋

唐詩選画本 鞏路感懷 呂温 蔵書

 
きやう
ろの
かん
くはい
 りようん
 呂温
 
 
 
 
 
馬嘶
 

白日暮劔

鳴秋氣来

我心渺無

際河上

空徘徊

 
むまいなゝいてはくじつくれ、けん
なつてしうきゝたる。わがこゝろ
ひやうとしてかぎりなし。かじやう
むなしくはいくはいす
 
たびぢをまいひ/\
あるいているかけふもはや
なくれにおりつるも、つかれ
ていなゝき、秋の夕風
てさむ/"\おひたるけん
も◯やなりかする。
久しくたびにいる事
かなとおもへ共も、たより
なくはてしもなき
たびくれ一かぎりなく川のほとりを
       うちもとつている也。
 
 
 鞏路感懷 呂温
馬嘶いて白日暮れ、
剣鳴って秋気来る。
我が心渺(びょう)として際(かぎ)り無し。
河上空しく徘徊す。
 
意訳
私の乗る馬がいなないて、太陽も暮れて、
私の剣がなって、秋の粛殺の気が来たのが判る。
私の心は、果てもなく遠く、限りも無い。
黄河の南岸のほとりを、ただ空く彷徨うだけだ。
 
※鞏 河南省鞏県。洛陽の東北。黄河の南岸にある。
 
※剣鳴って 秋の粛殺の気が迫って、剣が音を鳴らすと信じられていた。
 
渺 遠く遥かな事。 
 
唐詩選画本 巻第五 五言絶句
名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「漢詩」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事