goo blog サービス終了のお知らせ 
見出し画像

我が心の俳句とか徒然 〜祖谷馬関〜

カメリア・ロードと椿の落花

「カメリア・ロード」(椿の道)と聞いて、その美しい言葉の響きと、連想される椿の花のイメージに魅了されました。(^。^)

この言葉の主は、私もフォローしているブロガーの「頑爺」こと、作家の「桐原肇」さんですが、彼が最近のブログ「幸喜幸齢、生きがい日記」において触れておられました。(^-^)

◼️ ブログ「幸喜幸齢、生きがい日記」
https://blog.goo.ne.jp/mi8no7o4/e/2a49f63ad2a7f49ac770474567bb6d82

一瞬、外国にある著名な観光道路なのかな?、と思ったくらい、この「カメリア・ロード」と言う言葉の与える印象は、地中海沿岸の美しい街並みを想起させます。(^_^)

椿の花は、寒い冬に可憐に咲きますが、丸ごと落花することから、武士に忌み嫌われたと言われています。m(__)m

そんな椿の花が「カメリア」と呼ばれた途端に、全く別の花のように聴こえるから不思議です。( ; _ ; )/~~~

と、ここで、代表的な花のことを英語で何と言うのか、、、調べてみました。(^_^)

【春の花】
サクラ:cherry blossom
タンポポ:dandelion
チューリップ:tulip
ツツジ:azalea
ナノハナ:canola blossom
ハナミズキ:dogwood
ポピー/ケシ:poppy
モクレン:magnolia
フジ:wisteria
フリージア:freesia
【夏の花】
アサガオ:morning glory
アジサイ:hydrangea
クチナシ:gardenia / cape jasmine 
スイレン:water lily
ハイビスカス:hibiscus
ハス:lotus
ハナショウブ:Japanese iris
ヒマワリ:sunflower
ラベンダー:lavender
ユリ:lily
【秋の花】
キク:chrysanthemum
キキョウ:Chinese bellflower
キンモクセイ:fragrant olive
コスモス:cosmos
サルビア:salvia
ススキ:Japanese pampas [silver] grass
ハギ:Japanese bush clover
ヒャクニチソウ:zinnia
ヒガンバナ:cluster amaryllis
リンドウ:gentian
【冬の花】
ウメ:ume / Japanese apricot / plum
キンセンカ:calendula
クリスマスローズ:Christmas rose
シクラメン:cyclamen / sowbread
ツバキ:camellia★
サザンカ:sasanqua
スイセン:narcissus
マツユキソウ:snowdrop / snowflake
フクジュソウ:Adonis ramosa
ポインセチア/ショウジョウボク:poinsettia

☆*:.。. o(≧▽≦)o .。.:*☆

ツバキは確かにcamellia★とありますが、よく似た花のサザンカはsasanqua、、、えっ!、これ英語みたいだけど、読みは「ササンクァ」、、、「サザンカ」やんか!!(◎_◎;)

そのほか、ハナミズキ:dogwood、アサガオ:morning glory、キンモクセイ:fragrant oliveなども、面白い名付けですよね!( ^_^)/~~~

「紅色のランドセルゆく椿みち」 祖谷馬関

(注)椿は春の季語。椿は、春を代表する花。万葉集のころから歌にも詠まれ日本人に親しまれてきた。つやつやした肉厚の葉の中に真紅の花を咲かせる。花びらが散るのではなく、花ひとつが丸ごと落ちるので落椿という言葉もある。最も一般的な藪椿のほか、八重咲や白椿、雪椿などの種類もある。

名前:
コメント:

※文字化け等の原因になりますので顔文字の投稿はお控えください。

コメント利用規約に同意の上コメント投稿を行ってください。

 

サービス終了に伴い、10月1日にコメント投稿機能を終了させていただく予定です。
  • Xでシェアする
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

最新の画像もっと見る

最近の「日記」カテゴリーもっと見る

最近の記事
バックナンバー
人気記事