アニマルカム通信

ヒト(まつやま)とイヌ(ぐり子)の日常

このブログについて

ここは私「まつやまいぐさ」のブログです。ブログ内のテキスト及び画像などの著作権はまつやまいぐさ、あるいは併記の企業・個人に帰属します。 画像や文章などの無断使用、無断転載は御遠慮下さい。 管理人とカメとイヌについてはこちら。 管理人の主な仕事についてはこちら。 リンクについてはこちら。 連絡先はこちら。

ジャングルブック♪

2016-12-21 14:09:48 | 日常
ディズニー映画の『ジャングルブック』。
オリジナルのアニメ版は手書き感バッチリな絵柄も含めてめちゃくちゃ好きな作品だったので、あの名作を実写化?というのには非常に抵抗感あったんですよね。

とはいえ、劇場公開時には評価も高く大ヒットもしていたことだし、数ヶ月前にソフト化されると聞いてすぐさま予約しました。
で、昨日ようやく見たのですが・・・

良い♪

何が良いって、音楽がまずオリジナルのアレンジであること。
シナリオもまんまじゃないけどテーマ的には同じであること。
モーグリの演技が良いことと、今回は日本語吹き替えで見たのですが西田敏行さんによるバルーの吹き替えが素晴らしいこと!
他も全〜部ひっくるめて素晴らしかった。
オープニングとエンディングの演出も良いなぁ。
ラストの描き方はオリジナルとは異なるけれど、これはこれでありなんじゃないかな?って思います。

ディズニーでは過去のアニメーション作品を実写化させるプロジェクトを次々に展開していますが、最新作は『ピートとドラゴン』。(なぜか日本でのタイトルは『ピートと秘密の友達』に変更されてますが・・・。)
本作は私はオリジナル版を見たことがないのですが、劇中歌2曲なら知ってます。
どちらも素敵な音楽だったので、オリジナル版もいつかは見てみたいのですが、日本じゃ未公開な上にソフト化もされてないからなぁ。
『南部の歌』の再ソフト化が難しい理由は分かる気はするけど、『ピートとドラゴン』がお蔵入りになってる理由って何なんだろう???